ويكيبيديا

    "لنتمكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • damit wir
        
    • um
        
    • können
        
    • dass wir
        
    Wir Menschen finden Wege, um unsere Unsicherheiten übereinander zu senken, damit wir Werte austauschen können. TED كبشر نحن نجد طرقًا لخفض مستوى الشك بين بعضنا البعض لنتمكن من تبادل المنفعة.
    Wir programmierten in BASIC, was eine ziemlich furchtbare Sprache für Spiele ist, also lernten wir Assembly, damit wir die Hardware wirklich unter Kontrolle kriegen konnten. TED كنا نبرمج بالبيسك وهي لغة سيئة جدا للألعاب فأنتها بنا المطاف إلى تعلم لغة أسمبلي لنتمكن من التحكم بالجهاز
    Könnten wir jetzt bitte das Licht ausschalten, damit wir es sehen können? TED هل من الممكن إطفاء النور لنتمكن من رؤيته؟
    Wir wollen eine Expedition aufstellen, um uns dies anzuschauen, vielleicht ist es in einem Jahr soweit. TED نحن نرتب رحلة استكشافية أخرى لنتمكن من النظر إليه ربما نتمكن من ذلك خلال عام.
    Hier sehen Sie ein Stück Muskel und wie wir mit den Strukturen verfahren, damit wir den Muskel technisch entwickeln können. TED هذا في الواقع قطعة من العضل و كيف ننظر خلال مكوناتها لنتمكن بالفعل من هندسة العضلة.
    Gib es endlich dem Verlag, damit wir Zeit füreinander haben. Open Subtitles متى سترسله للمحرر لنتمكن من أن نبقى معاً؟
    TeaI`c gab alles auf, damit wir seine Leute aus der sklaverei befreien konnten. Open Subtitles تيلك تخلى عن كل شيء لنتمكن من تحرير شعبه من العبودية
    Wir müssen sie beisammen halten, damit wir sie pflegen können. Open Subtitles لابد ان نبقيهم في مكان واحد لنتمكن من الاشراف علي علاجهم
    In Zukunft, werden wir den Text eine Woche vor der Ausstrahlung erhalten, damit wir alle Berichtigungen vornehmen können. Open Subtitles في المستقبل، سوف نستلم النصّ قبل إسبوع من وقت البثّ، لنتمكن جميعاً من إجراء التنقيحات.
    Ja, wir kommen angeblich von außerhalb, damit wir mit euch schlafen und am anderen Morgen wieder gehen können. Open Subtitles وادعينا بأننا من خارج البلدة لنتمكن من ممارسة الجنس معكما ومن ثم نغادر في الصباح
    Am Ende des ersten Jahres hatte ich was mit dem Leiter des Schwimmteams, und er gab mir einen Schlüssel, damit wir uns treffen konnten, und... Open Subtitles في بداية نهاية السنة كنت اواعد رئيس فرقة السباحة لذلك اعطاني المفتاح لنتمكن
    Wir brauchen alle Informationen, damit wir dir helfen können. Open Subtitles أخشى أن علينا معرفة وضعك لنتمكن من مساعدتكِ
    Die Verteidigung beantragt eine Vertagung... damit wir den neuen Beweis der Anklage prüfen können. Open Subtitles حضرة القاضي,الدفاع يطلب تمديد الوقت في هذه الأثناء لنتمكن من فحص الدليل العدلي الجديد
    - Sagen Sie Bescheid, wenn Sie fertig sind, sich zu amüsieren, damit wir endlich das Interview beginnen können. Open Subtitles اعلميني عندما تنتهين من تسلية نفسك لنتمكن من إجراء اللقاء بشكل صريح
    können wir die Muster der Daten näher betrachten, um besser zu werden? TED هل يمكننا أن ندرس أنماط البيانات أكثر لنتمكن من القيام بالأشياء بشكل افضل؟
    Zuerst machen wir eine Art einseitige Box, eine Abtrennung um den störenden U-Bahnlärm zu vermindern. TED بداية عملنا صندوقا وعزلناه, لنتمكن من التخلص من الضجة التي يسببها النفق.
    um ihnen persönlich begegnen zu können, und zu fühlen, was sie fühlen, um zu verstehen, was sie verletzt. TED لنتمكن من مقابلتهم إنسانياً، عندما نتمكن من مشاركتهم ما يشعرون به، وفهم ما يؤلمهم.
    um das zu erreichen mussten wir und unsere Kunden etwas ziemlich Außergewöhnliches tun. TED لنتمكن من فعل ذلك, كان علينا نحن والعملاء أن نقوم بفعل شيء جدير بالملاحظة.
    Damit können wir die Ameisen individuell markieren, so dass wir wissen, welche welche ist. TED ونحن نستطيع وضع علامة لكل نملة بمفردها لنتمكن من معرفة كل نملة.
    Ja, da dachte ich, es gäbe nicht die geringste Chance, dass wir es wirklich tun. Open Subtitles أجل، حينما كنت أعتقد أنه لا يوجد فرصة قط لنتمكن بالفعل من القيام بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد