Ich lübe Babysprache! Holen wir uns den Job. | Open Subtitles | انا احب كلام الأطفال لنذهب للحصول على الوظيفه لنحصل على الوظيفه |
Hey, Holen wir uns ein paar Mädels und machen wir rum, wie in der siebten Klasse. | Open Subtitles | لنحصل على فتاتين وفي الصف السابع في نفس الغرفة |
Komm jetzt, Holen wir uns meine Zahnbürste und hauen ab. | Open Subtitles | هيّا بنا، لنحصل على فرشاة أسناني، ولننصرف فورًا. |
Lass uns am hellichten Tag saufen und Leergut auf Tauben werfen. Nein. | Open Subtitles | لنحصل على يومٍ جميل نشرب فيه ونرمي اللعب على الحمام |
Ich kann Ihnen versicher, wir haben alles versucht um an Informationen zu kommen. | Open Subtitles | يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه |
Lasst uns auf den Putz hauen, den Damm zerschlagen! | Open Subtitles | إنه يقول: لنحصل على بعض المتعة و نحطم السد مرر الرسالة |
Wir brauchen mehr als einen Wissenschaftler | Open Subtitles | نحن نحتاج لأكثر من شهادة عالم واحد لنحصل على الإستثناء بالعفو |
Holen wir uns leichte Kanonen und pusten den Arsch auf seinen Planeten zurück. | Open Subtitles | لنحصل على بعض المدافع الضوئية و لنفجر هذا المغفل لنعيده إلى أي كوكب أتى منه |
Kommen Sie, Holen wir uns diese Brötchen. | Open Subtitles | هيا بنا ، لنحصل على ذلك البسكويت |
Vergiss es! Holen wir uns zwei Mädchen. | Open Subtitles | . إنسى الأمر . لنحصل على فتاتين و نرقص |
Bumm! Holen wir uns kleine Geister. | Open Subtitles | بووم، لنحصل على بعض من الأشباح الصغيرة |
Holen wir uns die Tafel. | Open Subtitles | لنحصل على الشاهد |
Oder Holen wir uns die Krone? | Open Subtitles | سنذهب لنحصل على التاج |
Lass uns alles durchgehen, was den Fahrer oder die Bombe betrifft. | Open Subtitles | تعرفين، لنحصل على أيٍّ مما يُمكننا الحصول عليه عمّن يقود تلك القنبلة وإلى أين هم متوجِّهين |
Komm, Lass uns etwas schlafen und bring mein Heft zurück. | Open Subtitles | تعالى , لنحصل على بعض النوم وأعطينى كتابى |
Scheiß auf ihn. Okay, Lass uns das Geld von der verrückten Frau holen, die die Schaufensterpuppe geheiratet hat. | Open Subtitles | حسناً، لنحصل على الاموال من الفتاة المجنونة المتزوجة من دمية |
Es ist absurd, dass wir solchen Aufwand treiben müssen, um an die Post zu kommen. | Open Subtitles | انه شيئ غريب ان نضطر لفعل كل هذا لنحصل على رسائلنا الخاصة |
Wir haben einen unheimlich langen Weg zurückgelegt, um an diese Bilder zu kommen. | Open Subtitles | مررنا برحلة مريرة لنحصل على هذه النتيجة |
Lasst uns in der Küche so viele Vorbereitungen wie möglich treffen. | Open Subtitles | لنحصل على أكبر قدر من البروتينات المشتقة. |
Lasst uns ein wenig von diesem Man-wich für uns selbst holen. | Open Subtitles | فل نذهب لنحصل على بعض من الإثارة أكتر من ذلك الرجل. |
Wir brauchen keine Muskeln, um ans Ziel zu kommen. | Open Subtitles | لا يجب علينا أستخدام القوة العضلية لنحصل على مانريد |
- Wir brauchen Clyde und die Nähmaschine. | Open Subtitles | ـ لا ـ لنحصل على ماكينة الخياطة |