Du brauchst meinen Rat nicht. | Open Subtitles | لماذا؟ أنتِ لاتحتاجين لنصيحتي في أي شيء. |
Nehmen Sie meinen Rat an, junge Dame. Leben Sie ein wenig. | Open Subtitles | إستمعي لنصيحتي أيتها السيدة اللطيفة وامرحي بحياتك |
Tja, der Präsident hat in letzter Zeit nicht viel Wert auf meinen Rat gelegt. | Open Subtitles | حسنا، لا يضع الرئيس قيمة لنصيحتي في الآونة الأخيرة |
Ich bin so froh, dass du endlich meinen Ratschlag angenommen hast und deine Klamotten förmlich erstickst. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنك أخيرا استمعتي لنصيحتي وضيقتي الخناق على خزنة ملابسك (العفن الأسود قد يؤدي إلى الاختناق) |
Doch niemand hörte auf meinen Rat. Und hier sind wir nun. | Open Subtitles | . و لا أحد استمع لنصيحتي . لذا ها نحنُ هُنا |
Hast du meinen Rat befolgt und dir gute Laune in die Muschi füllen lassen? | Open Subtitles | هل استمعت إحداهن لنصيحتي ومارست الجنس ليتحسن سلوكها ؟ |
Vermutlich ich lag falsch. Jeremy hatte meinen Rat gehört. | Open Subtitles | "أعتقد أنّني كنتُ مخطئاً لقد أصغى (جيرمي) لنصيحتي" |
Gegen meinen Rat natürlich. | Open Subtitles | خلافًا لنصيحتي بالطبع |
Mr. Cross, Sie sind ein intelligenter Mann, daher hoffe ich, dass Sie auf meinen Rat hören werden. | Open Subtitles | سيد (كروس)، أنتَ ،رجل ذكي لذا آمُل أن تستمع لنصيحتي |
Du hast beschlossen, meinen Rat zu beherzigen. | Open Subtitles | لقد قررتي الاستماع لنصيحتي |
Höre auf meinen Rat, Killian, bitte. Suche nach Vergebung. | Open Subtitles | انتبه لنصيحتي يا (كيليان)، أرجوك اسعَ للمسامحة |
- Du hast auf meinen Rat gehört. | Open Subtitles | أنصت لنصيحتي. -أيّ نصيحة؟ |
- Diese junge Dame wollte meinen Rat... | Open Subtitles | تلك الشابة تسعى لنصيحتي... |
Der junge Lord Robin hört auf meinen Rat. | Open Subtitles | اللورد الصغير (روبن) ينصت لنصيحتي |
Niemand hat auf meinen Ratschlag gehört. | Open Subtitles | ولم يستمع احد لنصيحتي |