wir sehen die Geschwindigkeit des Autos vor uns, wie schnell es fährt oder bremst. | TED | سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها |
wir erreichen die anderen Universen nicht. Es gibt keine Möglichkeit zu wissen, ob sie da sind oder nicht. | TED | ليس باستطاعتنا الوصول إلى هذه الأكوان الأخرى، بالتالي ليس هناك من طريقة لنعرف ما إذا كانت موجودة أم لا. |
Vielleicht sollten wir eine Umfrage in der Gesellschaft machen. Denn letztendlich sind Vorschriften und das Gesetz ein Spiegel der gesellschaftlichen Werte. | TED | حسنا، ربما علينا إجراء استقصاء لنعرف ما الذي يريده المجتمع، لأنه في النهاية، القوانين هي انعكاس للقيم المجتمعية. |
wir haben keine Ahnung. wir kennen den hypothetischen Zustand nicht. | TED | لا نملك أي فكرة. لم نكن لنعرف ما الوضع المغاير سيكون. |
wir können momentan nicht im Buch der Schatten nachschlagen. | Open Subtitles | ولا يمكننا الحصول على كتاب الظلال لنعرف ما هو |
Noch nicht, wir haben noch 'ne Menge Zeit, um das selbst zu regeln. | Open Subtitles | ليس بعد، لدينا وقت كافي لنعرف ما هذه الأشياء |
wir müssen rausfinden, was hier los ist. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لنعرف ما الذي يحدث |
Ich bin für Sightseeing wie er sagt, auf seinen Anruf warten, um zu hören, was wir als nächstes tun sollen. | Open Subtitles | رأيي هو أن نتنزه بهدوء كما يقول وننتظر اتصاله لنعرف ما يجب أن نفعله بعد ذلك |
wir brauchen eben beide noch Zeit, bis wir wissen, was wir wollen. | Open Subtitles | هذا كل شيء هذا الأنسب لنا لنعرف ما الشيء الصحيح |
Laden wir unseren Russen auf ein freundliches Gespräch ein, um zu sehen, was vor sich geht. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا يجب ان ندعو صديقنا الروسيّ لحديث ودّي. لنعرف ما الذي يحدث حقاً. |
Ja, und? wir sind alle sehr neugierig, was du vom Direktor erfahren hast. | Open Subtitles | نحن هنـا متحمسـون لنعرف ما قاله مدير المدرسـة لك |
wir müssen einen Kratz-Test machen, um rauszufinden, was es ausgelöst hat. | Open Subtitles | علينا ان نقوم بفحص خدش لنعرف ما اثار الحساسية |
Wollen wir nicht erst abwarten, welches Ausmaß die Kampagne haben wird? | Open Subtitles | ألا نستطيع الانتظار لنعرف ما هو نطاق هذه الحملة؟ |
Hör mal, wir müssen etwas Zeit miteinander verbringen, herausfinden, was plötzlich zwischen uns vorgeht, denn... das meiste davon mag ich, sehr sogar. | Open Subtitles | إنظري، نحتاج أن نقضي بعض الوقت معاً لنعرف ما الذي يجري بيننا فجأة لأني أحب أغلبه |
wir versuchen nur, zusammenzusetzen, was passiert ist. | Open Subtitles | نحن نريد فقط أن نربط الأحداث لنعرف ما حدث |
Jagen Sie es durch die Datenbank, sehen wir mal, ob er überhaupt echt ist. | Open Subtitles | ابحثي عنه من خلال قواعد البيانات، .لنعرف ما اذا كان حتى حقيقي |
wir brauchen eine Liste Ihres gesamten Lagerbestandes, um genau zu wissen, was gestohlen wurde. | Open Subtitles | نحن بحاجة لقائمة المخزون كلّه، لنعرف ما تمّت سرقته بالضبط. |
Genau deshalb sind wir hier, um herauszufinden, was genau Sie wussten und seit wann und ob es eine Vertuschung gewesen ist. | Open Subtitles | هاذا بالضبط سبب وجودنا هنا لنعرف ما كنت تعرف ومتى كنت تعرف وإذا كان هناك تستر |
wir gehen rein, holen uns, was wir wollen, verschwinden wieder und treffen uns zum Debriefen hier und planen dann unsere weitere Vorgehensweise. | Open Subtitles | إذن، سندخل هناك لنعرف ما نريده ثم نخرج ونتقابل هنا ثانيةً لطرح الأسئلة والاستشارة فيما يخض الأفعال القادمة |
Eine Metagenom-Sequenzierung gibt Aufschluss darüber... womit wir es zu tun haben. | Open Subtitles | سيكون علينا تكويت تسلسل جيني في البداية لنعرف ما الذي نتعامل معه |