ويكيبيديا

    "لنيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Neil
        
    • bekommen
        
    • Unabhängigkeit
        
    Die Anrufe stehen auf der Rechnung von Neil Prescott, Sidneys Vater. Open Subtitles ديوي، هاتف حيوي فقط أرسلَ فاكس إلينا. هذه المكالمات تنتسب لنيل بريسكوت والد سيدنى
    Und dank Neil können wir das ganze Jahr über her kommen. Open Subtitles وبإمكاننا العوده طوال السنه والشكر يعود لنيل
    Während Simon für eine Prüfung büffelte, die er gar nicht hatte, hatte Neil seine eigenen Lernschwierigkeiten. Open Subtitles إذا بينما كان سايمون يلتهم الكتب لإختبار لن يدخله كان لنيل صعوبات خاصة به في التعلم
    Ich arbeite mich kaputt, versuchend nur ein kleines bisschen Respekt zu bekommen. Open Subtitles أعمل محاولتً لنيل قطعة صغيرة من الإحترام
    Alles was ich sage ist, dass wir Beide Dinge getan haben um Dad's Aufmerksamkeit zu bekommen. Open Subtitles كل ما أقوله هو كلانا فعل أشياء لنيل اهتمام والدنا
    Sie verwendet spezielle Werkzeuge, eines nach dem anderen, um allen Honig zu holen, den sie bekommen kann. Open Subtitles ،إنها تستخدم أدواتاً خاصة ،أداةً يعقبها الأخرى لنيل أكبر نصيبٍ من العسل
    Der Rat zollt dem Volk und der politischen Führung Osttimors seine Anerkennung für ihre Anstrengungen zur Verwirklichung des Ziels der Unabhängigkeit. UN ويشيد المجلس بشعب تيمور الشرقية وقيادتها لما بذلتاه من جهود لنيل الاستقلال المنشود.
    sowie in Anbetracht der Ergebnisse der im Zeitraum 1993-1994 durchgeführten Überprüfung der Verfassung, die klar ergeben hat, dass der verfassungsgemäß im Wege eines Referendums zum Ausdruck gebrachte Wunsch der Bevölkerung eine Vorbedingung für die Unabhängigkeit sein muss, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائـــج الاستعـــراض الدستــوري المضطلــــع بــــه فـــــي الفترة 1993-1994، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    Ich geh besser wieder zurück zu Neil. Open Subtitles لا, من الأفضل أن أرجع لنيل لقد تركته لوحده
    Das ist der MRT-Scan von Neil Stockton, der das Ausmaß des Schadens bestätigt, den er bilateral an der Rotatorenmanschette erlitt. Open Subtitles هذا هو الرنين المغناطيسي لنيل ستوكتون والذي يؤكد مدى الضرر الذي تعرض له كلا الكفات المدورة
    So werden die Dinge hier erledigt. Jeder benutzt andere, um zu bekommen, was man will. Open Subtitles هذه سنّة الحياة هنا، الجميع يستغلّون الناس لنيل مرادهم.
    Die Kindertagesstätte für meine Kinder verdoppelte die Zahl ihrer Mitarbeiter, damit die Kinder mehr individuelle Aufmerksamkeit bekommen. Open Subtitles الحضانة التي أضع صغاري بها ضاعفت موظفيها لنيل مزيداً من العناية
    Es ist am einfachsten, eine Menge Follower in sozialen Netzwerken zu bekommen, wenn man einen sehr erfolgreichen Club führt. Open Subtitles أسهل وسيلة لنيل عدد مابعين كُثُر في الوسائط الاجتماعية هي امتلاك ملهى ناجح جدًّا.
    Wenn dieses Wissen ein Risiko ist, um das zu bekommen, was ich will, Open Subtitles إن كان استخدام تلك المعرفة لنيل مرادي مجازفة
    Und ich habe deinen Hass auf sie benutzt, um zu bekommen, was ich wollte. Open Subtitles ولقد اِستغللت كرهكِ لها لنيل ماأريد،ولوّحتُبكِ مثل سيفٍ...
    sowie in Anbetracht der Ergebnisse der im Zeitraum 1993-1994 durchgeführten Überprüfung der Verfassung, die klar ergeben hat, dass der verfassungsgemäß im Wege eines Referendums zum Ausdruck gebrachte Wunsch der Bevölkerung eine Vorbedingung für die Unabhängigkeit sein muss, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائـــج الاستعـــراض الدستــوري المضطلــــع بــــه فـــــي الفترة 1993-1994، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    sowie in Anbetracht der Ergebnisse der im Zeitraum 1993-1994 durchgeführten Überprüfung der Verfassung, die klar ergeben hat, dass der verfassungsgemäß im Wege eines Referendums zum Ausdruck gebrachte Wunsch der Bevölkerung eine Vorbedingung für die Unabhängigkeit sein muss, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائـــج الاستعـــراض الدستــوري المضطلــــع بــــه فـــــي الفترة 1993-1994، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد