ويكيبيديا

    "لن أتوقف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich werde nicht aufhören
        
    • Ich höre nicht auf
        
    • Ich geb
        
    • nicht aufhalten
        
    • Ich hör nicht auf
        
    • ich werde nie aufhören
        
    Ich habe keine Ahnung, wie Sie das geschafft haben, aber ich schwöre bei Gott, Ich werde nicht aufhören, bis ich es herausgefunden habe. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تدير هذا المكان لكنيأقسم, أنني لن أتوقف حتى أعرف هل تفهمني؟
    Ich werde nicht aufhören, bevor diese Lippen hinter Gittern sind! Open Subtitles لن أتوقف عن الحديث إلا إذا رأيت هذه الشفاه خلف القبضان
    Aber Ich werde nicht aufhören zu versuchen, einen Weg zu finden, um diesen Mistkerl aufzuhalten, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لن أتوقف عن محاولة ايجاد طريقة لإيقاف ابن العاهرة قبل أن يتأخر الوقت
    Ich höre nicht auf, bevor ich nicht das erste Exklusivinterview mit ihm führe. Open Subtitles لن أتوقف حتى أحصل على أول لقاء صحفي حصري على مستوى العالم.
    Ich geb " nicht auf, bis ich"s geschafft hab! Open Subtitles لنأتوقفأبداً لن أتوقف أبداً, حتى أنال فرصتي
    Du kannst zurückgehen, wenn du möchtest. Ich werde dich nicht aufhalten. Open Subtitles يمكنك انت العودة لو أردت أنا لن أتوقف هنا
    Vielleicht nicht heute, oder morgen, aber schon bald, denn Ich werde nicht aufhören, bis sie das tun. Open Subtitles رُبما ليس اليوم أو غداً ، لكن قريباً لإنني لن أتوقف حتى يفعلوا ذلك
    Denn Ich werde nicht aufhören, bis wir bekommen, was wir brauchen, um ihn zu überführen. Open Subtitles أنا سأستمر بالعمل لأنني لن أتوقف حتى نحصل على ما نحتاجه للأدانة
    Ich werde nicht aufhören, bis wir eine Lösung haben, die alle rettet. Open Subtitles لن أتوقف حتى نعثر على حل الذي ينقذ الجميع
    Ich werde nicht aufhören dir Kuchen mitzubringen. Open Subtitles أنا لن أتوقف عن إحضار الكعك لك
    Aber Ich werde nicht aufhören. - Bis später. Open Subtitles افهم ما تقول ، ولكنني لن أتوقف
    Ich will Dir nicht schaden, aber Ich werde nicht aufhören hier zu graben. Open Subtitles لا أريد أن اؤذيك، لكني لن أتوقف عن هذا
    Das ist nur der Anfang, und Ich werde nicht aufhören, bis seine eigenen Leute begreifen, dass der einzige Weg daraus das Entlasten von Elizabeth Keen ist, und mir den Direktor zu überlassen. Open Subtitles هذه هى فقط البداية وأنا لن أتوقف حتى يُدرك شركائه أن الطريقة الوحيدة لهم للمُضي قُدماً " هى تبرئة " إليزابيث كين
    Ich werde nicht aufhören, bis wir eine Lösung haben, die alle rettet. Open Subtitles لن أتوقف حتي نحصل علي حل يساعد الجميع
    Ich will auch keinen Prozess. Ich höre nicht auf. Open Subtitles ولا أود أي محاكمة لأننى لن أتوقف
    Ich höre nicht auf, bis du mich tötest oder ich dich. Open Subtitles لن أتوقف حتى تقتليني أو أقتلكِ
    Susan, ich wünsche, dass du damit aufhörst. Ich höre nicht auf. - Sofort. Open Subtitles أريدك أن تتوقفى عن هذا - لن أتوقف -
    Ich geb nicht auf, nur weil irgendein Geldsack Druck auf uns ausübt. Open Subtitles لن أتوقف عن ذلك بسبب شخص غني ذو مركز عالي يضغط علينا
    Und ich würde dich nicht aufhalten, wenn du es wärest. Open Subtitles حتى لو فعلت لن أتوقف من أجلك
    ich werde nie aufhören, es zu bereuen, weil es mir sehr viel bedeutete, was wir hatten! Open Subtitles و لن أتوقف عن الندم عن ذلك أبدا لأن ماكان بيننا كان يعني لي الكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد