Dass Ich keine Maßnahmen ergreifen würde-- extreme Maßnahmen, um mich zu verteidigen? | Open Subtitles | وأنني لن أقدم على خطوات خطوات خطيرة للغاية لأدافع عن نفسي؟ |
Aber so ein Angebot werde Ich Ihnen später nicht mehr machen. | Open Subtitles | لكني لن أقدم لك عرضا آخر كهذا بأي وقت قريب |
Ich hoffe, Sie vergeben mir, wenn Ich Ihnen heute keine Ein-Mann-Savant-Show vorführe. | TED | أتمنى أن تعذروني .. لأنني اليوم لن أقدم لكم عرضاً فردياً لمهاراتي |
Ich bitte Sie, Madame, Ich schlage das Geschäft nicht aus Menschenliebe vor. | Open Subtitles | لكن سيدي لا تقلقي سيدتي أنا لن أقدم لكِ تبرع |
Steckt mich in den Kerker zu stinkenden Männern, aber da rauf geh´ Ich nicht! | Open Subtitles | ضعينى فى زنزانة بتلك الرائحة الكريهة رجال متلحون , لكنى لن أقدم على ذلك |
Aber das ist furchtbar. Ich würd dir niemals wehtun. | Open Subtitles | هذا مروّع، تعرفين أنني لن أقدم أبدأً على إيذائك |
Aber das ist furchtbar. Ich würd dir niemals wehtun. | Open Subtitles | هذا مروّع، تعرفين أنني لن أقدم أبدأً على إيذائك |
Ich bin hier! | Open Subtitles | سأرى ماذا أستطيع أن أفعل لكنني لن أقدم أي وعود |
Ich kann ihnen erst etwas geben, wenn Ich auch ihre Ausweise gesehen habe. | Open Subtitles | لن أقدم لهم شيئا إلا إن أعطوني هوياتهم كما فعلت أنت0 |
Wenn Ich mit Ihnen gesehen werde, war's das mit einem sicheren Informanten. | Open Subtitles | لقد أستطلعت لكِ ، لن أقدم المزيد من الوفاء |
Bestellt im Teil für Farbige, hier bediene Ich euch nicht. | Open Subtitles | بوسعك طلب الطعام في القسم العنصري، ولكن لن أقدم أي شيء هنا. |
Sorry, Ich mache keine Pornos mehr. | Open Subtitles | أنا آسفة ياتشاك .. أنا أنا لن أقدم أي أفلام إباحية أكثر |
Ich habe Ihnen schon gesagt, dass Ich Ihnen keinen Blankoscheck ausstelle. | Open Subtitles | سبق وأخبرتك أني لن أقدم لك شيكا على بياض |
Ich schwöre bei meinem Leben, dass Ich meine eigenen Bedürfnisse niemals über die des heiligen Ordens stellen werde, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أنني لن أقدم احتياجاتي على أوامر هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب |
- Geben Sie den Medien Bescheid... dass Ich mich nicht ducken werde. | Open Subtitles | قم باصدار تصريح لشبكات التلفزة والإذاعة .بأني لن أقدم أي خطاب تنازل |
Aber Ich werde mich den Menschen nicht als Opfer anbieten. | Open Subtitles | ولكنني لن لن أقدم نفسي كضحية إلى بني البشر الآن |
Ich werde dem Konzept hier wahrscheinlich nicht gerecht, aber es funktioniert etwa so: Bitcoins werden durch einen Abbau-Prozess erzeugt. | TED | غالباً لن أقدم الخدمة هنا ولكن تفسيري لطريقة عملها أن Bitcoin أصدرت خلال عملية التنقيب المعلوماتي |
- Ich gebe ihr nichts. | Open Subtitles | أنا لن أقدم لها شيئاً لا تستحق |
Ich will sie keiner Gefahr aussetzen. | Open Subtitles | لن أقدم على أى خطوة تعرضها لأى خطر |
Ich schenk dir doch nicht anderer Leute Cognac-Kirschen. | Open Subtitles | لن أقدم لكِ حلوى فتاة أخرى أقسم لكِ |