ويكيبيديا

    "لن اكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich werde nicht
        
    • Ich bin nicht
        
    • wäre ich nicht
        
    • Ich wäre nicht
        
    • werde ich nicht
        
    Ich werde nicht zum Mittagessen kommen. Open Subtitles .أنا لن اكون قادرة للحظور في حفل غداء، آنسة
    Gräfin de Winter, Ich werde nicht so barmherzig sein. Open Subtitles الكونتيسة دي وينتر انا لن اكون طيباً جداً
    Barn, Ich werde nicht wie einer dieser Typen sein, der es schafft, und dann vergisst, wo er herkommt. Open Subtitles لا يا بارن أنا لن اكون واحدا من هؤلاء الرجال الذي يفعلها و ثم ينسى المكان الذي جاء منه
    Gehen sie nur; aber ich sage Ihnen, Ich bin nicht mehr hier, wenn Sie zurückkommen. Open Subtitles تفضل اذن انا فقط اخبرك اني لن اكون هنا عندما تعود
    Ja, bei dieser kleinen Schlampe wäre ich nicht überrascht, nicht wahr? Open Subtitles نعم اعلم انها تافهه لن اكون متفاجاً , صحيح ؟
    ...aber Ich wäre nicht überrascht, wenn er keine Ahnung hätte. Open Subtitles ولكن لن اكون مندهشة اذا كان هذا واضح لكل المحطة.
    Wenn wir unsere Chance verpassen, werde ich nicht im Stande sein, mir selbst zu verzeihen. Open Subtitles لوفاتتنا هذه الفرصه لن اكون قادره على مسامحة نفسي
    Ich weise dir diesen Posten an. Ich werde nicht weit sein. Open Subtitles ساجعلك تتولى القيادة و لن اكون بعييد عنك
    Denn Ich werde nicht dabei sein. Es ist Ihre Idee. Open Subtitles لاننى لن اكون معك انها فكرتك فاصعد بمفردك
    Ich werde nicht den ganzen Tag nett sein, also genieß es. - Wer ist denn das? Open Subtitles انظرى انا لن اكون لطيفا طوال النهار لذلك تمتعى بذلك
    Ich werde nicht der Grund sein, aus dem dieser Stadt die Antibiotika ausgehen. Open Subtitles لن اكون السبب بان تخلي هذه البلد من المضادات الحيوية
    Ich werde nicht in absehbarer Zeit, auf dem Titelblatt des Shape Magazins erscheinen. Aber im Kampf kann ich auf mich selbst aufpassen.. Open Subtitles لن اكون على غلاف احدي المجلات الرياضية فى اي وقت قريب,
    Ich werde nicht die neue Kanal 10 Moderatorin, oder? Open Subtitles لن اكون مراسلة القناة 10 لاخبار أليس كذلك? لقد اتى للتو.
    Und du musst zäher werden, denn Ich bin nicht mehr dieses kleine Mädchen. Open Subtitles وانت بحاجه ان تكون شديد معي لانني لن اكون ابنتك الصغيره بعد الان
    Wir sind keine Freundinnen, Ich bin nicht dein Rettungsring und ich bin auf keinen Fall deine neue Meadow. Open Subtitles نحن لسنا صديقات انا لست بطانيتك الامنة وانا بالطبع لن اكون ميداو الخاصة بك الجديدة
    Ich kenne Süchtige, und Ich bin nicht derjenige, den du benutzt... und anlügst... und dann einfach weitermachst. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى انا اعرف المدمنين وانا لن اكون الشخص الذي تستغلينه وتكذبين عليه
    Hättest du mich nicht festgenommen, wäre ich nicht hier. Open Subtitles اذا لم تكن اعتقلتنى كنت لن اكون هنا فى المقام الاول
    Dann wäre ich nicht anders als die, die wir einbuchten. Open Subtitles ...لن اكون مختلفا عن الناس الذين نقبض عليهم.
    Marilla Cuthbert, wenn du mir erzählt hättest dass Matthew ein Känguru aus Australien trifft, wäre ich nicht überraschter gewesen. Open Subtitles (ماريلا كوثبرت) لو اخبرتني بأن (ماثيو) كان يلتقي كنغرًا من استراليًا لن اكون اكثر دهشة!
    Ich wäre nicht deine Freundin, wenn ich nicht dächte, dass dein Intellekt nicht überdurchschnittlich wäre. Open Subtitles لن اكون صديقتك ان لم اعتقد انك مثقف فوق المتوسط
    Ich wäre nicht mehr da, um es abzuzahlen. Saugen. Open Subtitles لن اكون متواجدة لأدفع ثمن ذلك ، امتصاص
    Ich wäre nicht überrascht wenn der Mann meiner Träume durch diese Tür geht. Open Subtitles لن اكون متعجبة اذا جاء رجل احلامي
    Bewaffnet mit den Geheimnissen deiner Welt, werde ich nicht nur ein Freund, sondern auch eine Waffe sein. Open Subtitles متسلحة بالاسرار الخاصة بعالمك, لن اكون صديق فحسب بل سلاح
    Heute Abend werde ich nicht mehr auf der Welt sein. Open Subtitles هذه الليلة لن اكون كائناً على الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد