Oh, sie hatte einen harten Tag. Ich dachte, du kommst nicht vor den Ferien? | Open Subtitles | ظننتك لن تعودي حتى فترة الأعياد |
Ja. Ich dachte, du kommst nicht über Thanksgiving her. | Open Subtitles | ظننت أنك لن تعودي من أجل عيد الشكر |
Auch, wenn ich weiß Du kommst nicht heim | Open Subtitles | رغم انني اعرف انك لن تعودي للمنزل |
Sie müssen diese Schuldanerkenntnis unterschreiben und versprechen, dass sie nie wieder in diesen Laden kommen. | Open Subtitles | أريدك ان توقعي هذا إقرار بذنبك و أن تعدي أنك لن تعودي لهذا المتجر |
Als du gingst, um zu heiraten, vermitteltest du den Eindruck, du kehrst nie wieder. | Open Subtitles | عندما رحلتي لتتزوجي رجلا آخر، أعطيتيني انطباع واضح أنكِ لن تعودي مرة أخرة. |
Denn du würdest nicht zurück zur CIA gehen. | Open Subtitles | لأنك لن تعودي إلى وكالة الاستخبارات المركزية |
Wir fürchteten, Sie kämen nicht zurück mit unserem Schiff. | Open Subtitles | كنا نخشى أنكِ لن تعودي مطلقاً مع سفينتنا |
Ich dachte schon, du kommst nicht mehr wieder. Ja, dumm von mir. | Open Subtitles | اعتقدت أنك لن تعودي |
Versprich mir, daß du nie wieder in dieses Haus gehst. | Open Subtitles | عديني إنك أبداً لن تعودي لهذا المنزل مجدداً |
Du hast gesagt, dass du nie wieder dorthin zurückkehren würdest. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنكِ لن تعودي إلى هناك ألا تتذكرين ؟ |
So lange ich lebe, musst du nie wieder zurück zu jenem Leben. | Open Subtitles | طالما أنا حيّ، لن تعودي أبداً إلى تلك الحياة. |
Und wenn du gehst, kommst du auch nicht zurück. | Open Subtitles | ولو غادرتي، لن تعودي أنت أيضاً |
Sie gehen nicht zurück. | Open Subtitles | لن تعودي لهناك. (بيتر)، اذهب لغرفة (تامي). |
Du wirst nicht zurück nach Virginia ziehen. | Open Subtitles | لن تعودي إلى فرجينا |