Euer offensichtlicher Plan mich mit nach Hause zu nehmen und zu verführen wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | خطتكم الواضحة لأخذي للمنزل و نهبي لن تنجح. |
Jetzt haben wir dieses wunderschöne Zuhause und Kinder, die es bis jetzt anscheinend mögen, aber das wird nicht funktionieren, bis du verstehst, dass du nicht nur Polizist bist. | Open Subtitles | الآن لدينا موطن جميل ويبدو أن الأطفال أحبوه حتى الآن لكن لن تنجح الأمور حتى تفهم أنك لست مجرد شرطي |
Du denkst, dass das Unternehmen ohne den Intersect in dir nicht funktioniert? | Open Subtitles | أتعتقد ان الشركه لن تنجح لو أن ليس لديك التداخل ؟ |
Es würde einstürzen. Die Sonne würde es schmelzen. Das klappt nicht. | Open Subtitles | سيسقط البيت , الشمس ستذيب الحلوى لن تنجح |
Nun ja, mit einem unheimlichen alten Sack wird es nicht funktionieren, also raten Sie mal... wir machen das mit dem ganzen Clan. | Open Subtitles | ، حسناً ، لن تنجح بوجود شخص عجوز مُخيف مثلك فقط لــذا خمن مــاذا .. سوف نجلب العائلة بأكملها |
Für ein Taschentuch ist es zu spät. Es funktioniert nicht. | Open Subtitles | فات الأوان لذلك لن تنجح علاقتنا |
Du schaffst es nicht, Morgan. Dein Sohn Petey wird ein Waise. | Open Subtitles | لن تنجح"يا "مورجان وسيصبح أبنك "بيتي"يتيماً ، هل تدرك هذا؟ |
Ein zweites Mal wird es nicht klappen. | Open Subtitles | لقد نجحت في المرة الأولى و لن تنجح ثانيةً |
Du wirst es nicht schaffen. | Open Subtitles | لن تنجح "مايسون" |
Das wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | لكنها لن تنجح فتعود الى البيت باكية |
Okay, ich sehe worauf du hinaus willst, aber das wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | حسناً, أرى ما تريد فعله لكنك لن تنجح |
- Das wird nicht funktionieren. - Wieso? | Open Subtitles | ـ لن تنجح هذه الطريقة ـ لماذا؟ |
Der Versuch, den Finanzsektor zu retten, ohne zugleich in Bezug auf Unternehmen, Arbeitsplätze und die Kaufkraft der Familien Konjunkturförderung zu betreiben, wird nicht funktionieren. Umfassende weltweite fiskalpolitische Konjunkturimpulse sind nötig, um der fallenden privaten Nachfrage entgegenzuwirken. | News-Commentary | لن تنجح محاولة إنقاذ القطاع المالي بدون تدعيم جهود استعادة العافية فيما يتصل بالأعمال التجارية والتوظيف والقدرة الشرائية للأسر. والمطلوب هنا يتلخص في توفير حافز مالي عالمي ضخم لمجابهة انهيار الطلب الخاص. |
Das einzige Szenario indem es nicht funktioniert, ist wenn du nicht dabei bist. | Open Subtitles | الطريق الوحيد الذي سيجعلني أتأكد انها لن تنجح خو إذا لم تشترك معنا |
Wir wissen doch alle, dass diese Beziehung nicht funktioniert. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن هذه العلاقة لن تنجح. |
Ihr Plan klappt nicht. Zu viel kann schiefgehen. | Open Subtitles | خطة مسبارك لن تنجح العديد من الأمور ستفشل |
Es klappt nicht. Das haben wir schon versucht. | Open Subtitles | أنا أقول لك إنها لن تنجح لقد جربنا هذا |
Falls das Ihr neuester Versuch ist, an meine Klientenprotokolle zu kommen, wird es nicht funktionieren. | Open Subtitles | اذا كانت هذه هي محاولتك الأخيرة للوصول الى سجل عملائي فهي لن تنجح |
Sonst wird es nicht funktionieren. Es wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | وإلا لن تنجح, لن تنجح |
Das funktioniert nicht zweimal, Playboy! | Open Subtitles | هذه الخدعة لن تنجح مرة اخرى أيها الفتى |
Du schaffst es nicht bis Old Town. | Open Subtitles | لن تنجح بالوصول إلى المدينة القديمة. |
Mit uns wird es nicht klappen... niemals. | Open Subtitles | علاقتنا لن تنجح .. أبداً |
Du wirst es nicht schaffen! | Open Subtitles | لن تنجح أبداً كل شئ مرتب ! |
Darum klappt es nicht. | Open Subtitles | لهذا السبب لن تنجح فكرتك |
Versteht ihr, wieso es niemals funktionieren wird? | Open Subtitles | حسناً، هل ترى السبب الذي لن تنجح بسببه هذه العلاقة؟ |