Das wissen wir erst sicher, wenn wir es wiederholen. | Open Subtitles | لن نعرف الجواب إلا إذا عدنا إلى الموقع وكررنا الاختبار. |
Das wissen wir nicht, bis wir die DNS-Ergebnisse haben. | Open Subtitles | لن نعرف هذا حتى نصل إلى الجينات |
Wir wissen nicht, was passiert wäre. | Open Subtitles | ألى جانب ذالك ، نحن لن نعرف ماذا يمكن أن يحدث لهم |
Wir wissen nicht ob es bleibende Schäden gibt, bis er aus dem Koma erwacht. | Open Subtitles | مما سبّب نزفاً دماغياً لن نعرف ما إذا كان هناك أي ضرر إدراكي إلا بعد أن يفيق من الغيبوبة |
Wir werden es nicht wissen, bis wir die Frau mit der Augenbinde finden. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نعثر على المرأة معصوبة العينين |
Wir werden es nicht wissen bis wir mehr Studien haben und ihn aufgemacht haben. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نبحث بشكل أفضل ونقوم بفتحه. |
Das erfahren wir nie, denn alle Beweise wurden mit dem Gebäude zerstört. | Open Subtitles | نحن لن نعرف أنه تم تدمير جميع الأدلة مع المبنى. كان والدي هناك لقاء |
Wir kennen nicht alle Aspekte von Iwankows Mord, aber wir gehen wie folgt vor. | Open Subtitles | لن نعرف كل الدلائل عن موت ايفانكوف ولكن هذا كل مانعرفه |
Wie, werden wir nie erfahren, aber irgendwann schlugen Sie ihn nieder. | Open Subtitles | لن نعرف أبدا كيف، ولكن في مرحلة ما، عليك ضربه. ربما من الخلف. |
Solange wir keinen Wirt gefunden haben, werden wir nicht erfahren, wie man A.L.I.E. aufhält. | Open Subtitles | حتى نجده مجموعة، لن نعرف كيفية وقف A.L.I.E .. |
Das wissen wir erst, wenn es zur Welt kommt. | Open Subtitles | لن نعرف هذا حتى يولد |
Das wissen wir nicht, bevor wir eine Autopsie durchführen. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نقوم بتشريحها. |
Und dadurch wissen wir natürlich die Entfernung zur Tür, aber auch die zu den versteckten Objekten, aber Wir wissen nicht, welcher Punkt zu welcher Entfernung gehört. | TED | وبهذه الطريقة، بالتأكيد لن نعرف المسافات إلى الباب فحسب ولكن أيضا للأجسام المخفية أيضاً ولكن لا نعرف أي نقطة تطابق أي مسافة. |
Wir wissen nicht, was da unten passieren wird. | Open Subtitles | لن نعرف ما الذي سيحدث هناك بالأسفل |
Wir werden es nicht wissen, bis wir es mit der Bestrahlung bekämpfen. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نبدأ مهاجمة الورم بالإشعاع |
Wir werden es nicht wissen, bis wir ihn finden. | Open Subtitles | لن نعرف يقيناً حتى نعثر عليه. |
Das erfahren wir erst durch sein Blutbild. | Open Subtitles | لن نعرف قبل عودة نتائج فحص الدم |
Wir kennen nicht das volle Ausmaß der Macht des Rates, bis wir seine Geheimnisse aufdecken. | Open Subtitles | لن نعرف المدي الكامل لقوة المجلس حتى نكتشف أسرارِهم بالكـامل. |
Ich meine, vielleicht von der Seite seines Dads, aber das werden wir nie erfahren. | Open Subtitles | . اعني , من ناحية والده ممكن , ولكننا لن نعرف ابداً |
Solange wir keinen Wirt gefunden haben, werden wir nicht erfahren, wie man A.L.I.E. aufhält. | Open Subtitles | لن نعرف كيفية وقف A.L.I.E. ثم دعونا تجد مضيف. |