- Der eine Tag macht keinen Unterschied. - Doch! | Open Subtitles | لن يشكل يوم واحد أى فارق إننى أخبرك أنه كذلك |
Schon möglich, aber das macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | ،ربما قد أدخل السجن .لكن هذا لن يشكل فرقًا |
Mich zu umarmen und zu sagen, "Ach Papa, das macht keinen Unterschied." | Open Subtitles | أن تضعِ ذراعك حول كتفي وتقولين, "أوه يا أبي, الأمر لن يشكل أي فارق." |
Es wird nichts nützen, wenn er nicht entschlossen, um sich kämpfen will. | Open Subtitles | هذا لن يشكل فرقًا لو قرر أنه لا يريد النضال لنفسه. |
Aber er wird kein Problem sein, sonst schieße ich ihm in die Niere. | Open Subtitles | لكنه لن يشكل خطراً و إلا سأطلق عليه في كليته |
Dann nehmen wir eine andere! Das macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | سنعثر علي واحدة أخري إذاً، ليست بمشكلة - لن يشكل الامر اي فرق - |
macht keinen Unterschied für mich. | Open Subtitles | لن يشكل فرق بالنسبة لى |
Es macht keinen Unterschied, oder?" | Open Subtitles | الأمر لن يشكل أي فارق, أليس كذلك؟" |
Es macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | لن يشكل هذا فارقاً. |
Egal, ob es Ragnars Sohn ist oder nicht, das macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | سواء كان أو لم يكن هذا الطفل المسكين ابن (راجنر)، لن يشكل فارق. |
Es macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | عل أيّة حالـ لن يشكل فرقاً |
- Das macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | - هذا لن يشكل فرقا لنا |
Und ich sagte: "Ruth, du kannst mich anschreien, solange du willst, aber es macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | (وسأقول( روث... ستسمرين بالصراخ إلىأنيختفيصوتكِ.. ولكن لن يشكل لها أي اختلاف، |
...macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | لن يشكل فارقاً |
Es wird nichts ändern. | Open Subtitles | ،لا، لا، لا، هذا ليس الجحيم ...هذا لن يشكل |
Weggehen wird nichts verändern. | Open Subtitles | الرحيل لن يشكل فرقا |
- Das wird nichts ändern. | Open Subtitles | - لن يشكل ذلك أي فرق. |
Dieser mickrige Sterbliche wird kein Problem sein. | Open Subtitles | إن هذا البشري البالي لن يشكل أي مشكلة |
- Das wird kein Problem sein. | Open Subtitles | هذا لن يشكل عائق |