Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Realität sein wird, dass es die 1.000 $ menschlichen Genome geben wird, und es wird zunehmend für jedermann verfügbar sein . | TED | لن يطول الأمر قبل أن يصبح واقعاً الجينوم البشري بقيمة ألف دولار، و بالتدريج المتزايد سيكون متاحاً للجميع. |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis jemand einen Happen von Ihnen nimmt. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتى يجرب أحدهم قضمة منك |
Das Essen ist bald fertig, Joe. Es dauert nicht mehr lange. | Open Subtitles | سيكون العشاء جاهزا بعد قليل ، جو لن يطول الأمر |
Es dauert nicht mehr lange, bis sie hier sind. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن يأتوا هنا |
Es wird nicht lange dauern, bevor seine Panzer deine Champs-Elyses entlang rollen. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن تقتحم دباباته شارع الشانزليزيه الخاص بك |
Es wird nicht lange dauern, bis der Dominante merkt, dass der Niedrigste eine Belastung ist. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن يدرك القائد أن هذا العضو يمثل مسؤولية |
Bald ist es so weit. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن |
Jetzt müssen wir nur noch warten. Es Dauert nicht mehr lang. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
Die Probe wird noch untersucht. Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | مازال يتمّ فحص العيّنة، لن يطول الأمر. |
Das wird jetzt nicht mehr lange dauern, Frank. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن، يا (فرانك) |
Es wird nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن |
Es wird nicht mehr lange dauern, mein Lord. | Open Subtitles | لن يطول الأمر, مولاي. |
Es wird nicht mehr lange dauern, Vater. CLARK: | Open Subtitles | لن يطول الأمر يا أبي. |
Es wird nicht mehr lange dauern, ich verspreche es. | Open Subtitles | لن يطول الأمر أعدك بذلك |
Es dauert nicht mehr lange. | Open Subtitles | حسناً، لن يطول الأمر الآن |
Es dauert nicht mehr lange. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن |
Es dauert nicht mehr lange. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن |
Es wird nicht lange dauern, bis es die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft verschlingen wird, die gesamte Menschheit vernichtet. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن يلتهم الماضي و الحاضر والمستقبل، تدمير البشرية أجمع |
Es wird nicht lange dauern, bis sie ihre Zelte wie alle anderen abbricht. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل تفض خيمتها مثل الجميع |
Es wird nicht lange dauern, bis sie unseren Geruch aufgenommen haben. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتي يكتشفوا رائحتنا. |
Dauert nicht mehr lang, ja? | Open Subtitles | حسنٌ لن يطول الأمر أكثر من هذا، حسنٌ؟ |
Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لذا لن يطول الأمر كثيراً |
Es wird jetzt nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول الأمر. |