- Na, das wird nicht ausreichen. | Open Subtitles | "{\pos(190,230)}"سرعة إتصال بطيئة هذا لن يكفي. |
Kowalski, uns ist klar, dass Ihnen das nicht wichtig ist, aber diese Verzögerung wird nicht ausreichen, um Anatoly Solovyevs Rekord im freien Weltraumspaziergang zu brechen. | Open Subtitles | "كوالسكي), نعرف أن أموراً كهذه لا تهمك)" لكن هذا التأخير لن يكفي لتكسر الرقم القياسي" "لـ(أناتولي سولوفيف) في السير في الفضاء |
- Nein, das reicht nicht! | Open Subtitles | ـ يكفي كلاكمها على الثرثرة ـ كلا، هذا لن يكفي! |
Nein, das reicht nicht aus. | Open Subtitles | كلّا، هذا لن يكفي! |
Aber Das wird nicht reichen. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يكفي. |
Will er die nationalen Führer der EU überzeugen, ihn im Amt zu bestätigen, muss er signalisieren, dass seine zweite Amtszeit Neues bringen kann. Er ist gut darin, optimistisch klingende Reden zu halten, aber Das wird nicht reichen. | News-Commentary | يتعين على باروسو أن يرد على كل هذه الشكوك. وإذا كان له أن يعمل على طمأنة زعماء الاتحاد الأوروبي على المستوى الوطني إلى جدارته واستحقاقه لفترة ولاية ثانية، فلابد وأن يؤكد أن ولايته الثانية سوف تحمل وعوداً جديدة. لا شك أنه بارع في إلقاء الخطب المتفائلة، ولكن هذا لن يكفي بأي حال من الأحوال، فهو في حاجة ماسة إلى وضع خطة من نوع ما. |
Das wird nicht genug sein. Wir müssen ihr Breitbandantibiotika verabreichen. | Open Subtitles | لن يكفي نحتاج لمضادات حيوية شاملة |
Das wird nicht ausreichen. | Open Subtitles | -هذا لن يكفي . |
Das reicht nicht. | Open Subtitles | -هذا لن يكفي |
- Das wird nicht reichen. | Open Subtitles | -ذلك لن يكفي |
- Das wird nicht genug sein. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا لن يكفي |
Das wird nicht genug sein. | Open Subtitles | لا هذا لن يكفي |