ويكيبيديا

    "لن يكون ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das wird nicht
        
    • Das wäre
        
    • Wäre das nicht
        
    Das wird nicht nötig sein, Ma'am, es war unser Fehler. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً يا سيدتي، هذا خطأنا.
    Schön, dass Sie das sagen, Sergeant, aber Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles أنا سعيدة لقولك هذا أيها الرقيب لن يكون ذلك ضروريا
    Das wird nicht leicht, aber sie wird es sicher verstehen. Open Subtitles لن يكون ذلك سهلا . ولكنها ستتفهم الأمر
    Das wäre nicht nötig gewesen. Das Essen hier ist sehr gut. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروري عندنا وجبات طعام ممتازة هنا
    Das wäre nicht... zweckdienlich. Open Subtitles لن يكون ذلك مناسباً. لا أريد أن أسمع عن المناسب.
    Das wird nicht nötig sein, Ma'am. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً، سيدتي الرئيسة
    Das wird nicht schwer sein. Sie sind fast soweit. Open Subtitles لن يكون ذلك صعبا انهما متوتران للغاية
    Das wird nicht nötig sein, aber ich werde einen biometrischen Fingerabdruck von Ihrer Mitarbeiterin brauchen. Open Subtitles ... لن يكون ذلك ضروريا , ولكنني بحاجة الى . مسح البصمات للتحقق من هوية شريكتك
    Das wird nicht notwendig sein. Wir heuern die besten Köche aus Europa und Asien an. Open Subtitles لا، لا، لن يكون ذلك ضروريًا إننا نحضر أفضل الطهاة من "أوروبا" و"أسيا"
    Ich kann ihn vereidigen. Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles بإمكاني جعله يقسم - لن يكون ذلك ضرورياً -
    Das wird nicht nötig sein, mein Bruder. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريّاً يا أخي
    Das wird nicht nötig sein, Chuck. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروري
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريّاً
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً
    - Das wird nicht notwendig sein. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً.
    Und Das wird nicht dieser Junge sein. Open Subtitles و لن يكون ذلك الفتى
    Wir können zusammen auf eine Hochzeit gehen, Das wäre nicht abwegig. Open Subtitles أعني أننا يمكن أن نكون سوية في الزفاف و لن يكون ذلك أمراً غريباً
    - Du solltest auch nichts zu tun. Für mich wär's besser, wenn du bleibst, aber Das wäre nicht fair. Open Subtitles و أنت أيضاً لا تفعل هذا بي لن يكون ذلك جيداً لي
    Das wäre gar nicht albern, oder? Open Subtitles حسنٌ، لن يكون ذلك ممّتعاً أبداً، أليس كذلك؟
    Würden Nationen ihre Streitigkeiten auf dem Fußballfeld austragen, Wäre das nicht eine Herausforderung? Open Subtitles لو ان كل الامم وضعت كل نزاعاتها على ارض كرة القدم ... لن يكون ذلك هو التحدى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد