Dein Sohn wartet nicht länger. Er will seinen Vater sehen. | Open Subtitles | لن ينتظر أبنك بعد الآن يريد الخروج لرؤية أبيه |
"Doch die Erde wartet nicht, und Münzen kaufen keine Zeit." | Open Subtitles | "ولكن التراب لن ينتظر من أجل إمرأة, والعملات لن تبتاع وقتاً" |
Der Richter wartet nicht auf sie. | Open Subtitles | إذا لم تكن جاهزة فالقاضي لن ينتظر |
Ich fürchte, Sie müssen fahren. Der Zug wartet nicht. | Open Subtitles | أخشى أن عليك أن تذهبي القطار لن ينتظر. |
Er ist ungeduldig, er traut mir nicht, er will nicht warten, bis es mir wieder gut geht. | Open Subtitles | يرفض التحلي بالصبر، إنه يأبى الوثوق فيّ لن ينتظر لحين أتعافى |
Ich würde ja mitkommen, aber mein Zug wartet nicht. | Open Subtitles | سأنضم لك, لكن قطاري لن ينتظر لي |
Marston wartet nicht. Marston? | Open Subtitles | مارستون لن ينتظر |
Der Mann wartet nicht ewig. | Open Subtitles | أنه لن ينتظر إلى الأبد |
- Das Baby wartet nicht, ok? | Open Subtitles | - هذا الطفل لن ينتظر , حسناً- |
Schir Khan wird nicht warten, bis er es hat. | Open Subtitles | لن ينتظر شريخان حتى تصبح لديه |