ويكيبيديا

    "لهذا أنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Deshalb bin ich
        
    • Deswegen bin ich
        
    • Darum bin ich
        
    • Dafür bin ich
        
    • weshalb ich
        
    • bin ich ja so
        
    Deshalb bin ich ja mitten im Winter hier, um mit Ihnen zu reden. Open Subtitles لهذا أنا موجود هنا بالشتاء أتحدث معكم يا رفاق.
    Ich bin bereit für einen Versuch, Deshalb bin ich hier. Open Subtitles أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي
    Genau Deshalb bin ich hier-- um mich für meine Manieren zu entschuldigen. Open Subtitles حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي
    Und Deswegen bin ich der Ansicht, dass die Pläne und die Form einen kleinen Bonus wert sind. Open Subtitles صح.. حسناً لهذا أنا أقول أن المخططات و القوالب تستحق مكافأة
    - Deswegen bin ich hier. - Vorhin warst du nicht hier, oder? Open Subtitles لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟
    Diesmal ist's ernst, 007. Darum bin ich hier. Sind Sie informiert? Open Subtitles هذا هو الواحد الكبير، 007 لهذا أنا خارج هناهل أنت مطلع بالكامل؟
    Ich brauche kein Geld von anderen Leuten zur Unterstützung. Darum bin ich der Beste. Open Subtitles لاأحتاجمالاًمنأناس آخرينلدعمّي، و لهذا أنا الأفضل.
    Keine Ahnung, Deshalb bin ich da, wo ich nicht sein will. Open Subtitles لهذا أنا أقف في أخر مكان لا أحد منا يريد أنّ يكون فيه الأن
    Deshalb bin ich auf der anderen Seite der Erde, weg von meinem alten Leben. Open Subtitles و لهذا أنا في منتصف العالم بعيدا عن حياتي القديمة
    Deshalb bin ich nach zwei Ehen auch allein. Open Subtitles لهذا أنا وحيدة بعد تجربتي زواج.
    Deshalb bin ich froh, dass Tom so ein einfacher Mensch ist. Open Subtitles حسناً، لهذا أنا مسرورة جداً لأن توم هو أنسان بسيط جدأً Well, that's why I'm so glad that Tom's such a simple person.
    Deshalb bin ich hier. Open Subtitles حسناً، أعلم. لهذا أنا هنا، كما تعلم، للتغيير Well, I know. That's why I'm here, you know, to change.
    Deshalb bin ich nicht früher gekommen. Open Subtitles لهذا أنا لم أجيىء إلى هنا قبل ذلك
    Ja, Deswegen bin ich hier. Open Subtitles أوه، حسناً، ثم نعم، أحزر لهذا أنا هنا. جيد.
    - Ich weiß, Deswegen bin ich hier. Mein bester Freund wird gerichtlich wiederbelebt. Open Subtitles أدري , لهذا أنا هنا , فصديقي سيتم إعادة إحياءه قانونيًا
    Deswegen bin ich hier und deswegen habe ich vor Ihnen morgen bei Gericht zu helfen. Open Subtitles ولهذا أنا هنا.. لهذا أنا أعتزم مساعدتكم في المحكمة غدًا
    Glaub mir, das willst du nicht wissen, aber Deswegen bin ich hier, du musst es wissen. Open Subtitles صدقيني، لا ترغبين في أن تعرفي. لكن لهذا أنا هنا. كان يجب أن تعلمي.
    Ich habe Französisch-Klasse. Ich hasse es. Darum bin ich in meiner Quetsch-Maschine. Open Subtitles لدي صف فرنسيه و أكرهه، لهذا أنا بآلة الظغط
    Darum bin ich auf dem Weg zum Kloster. Open Subtitles لهذا أنا ملزم بالذهاب إلى الدير
    Das muss es nicht. Darum bin ich hier. Open Subtitles ليس من الضرورة ان يحدث لهذا أنا هنا
    Ich bräuchte mal einen Gefallen. Dafür bin ich doch da. Was brauchst du? Open Subtitles ـ أريد منكِ أن تسدى لى خدمة ـ لهذا أنا هنا ، ماذا تريدين؟
    Weil sie zu allen möglichen Situationen führen... weshalb ich jetzt hier bin, und ich weiß, Sie verstehen das. Open Subtitles هذا يؤدي إلى أوضاع وجدت نفسي فيها لهذا أنا هنا الآتن وأعرف أنك تتفهم ذلك
    Vielleicht bin ich ja so durcheinander, weil ich es nie jemandem gesagt habe. Open Subtitles لربما لهذا أنا مرتبكة، لأنني أبدا ما أخبرت أي شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد