Deshalb bin ich ja mitten im Winter hier, um mit Ihnen zu reden. | Open Subtitles | لهذا أنا موجود هنا بالشتاء أتحدث معكم يا رفاق. |
Ich bin bereit für einen Versuch, Deshalb bin ich hier. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي |
Genau Deshalb bin ich hier-- um mich für meine Manieren zu entschuldigen. | Open Subtitles | حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي |
Und Deswegen bin ich der Ansicht, dass die Pläne und die Form einen kleinen Bonus wert sind. | Open Subtitles | صح.. حسناً لهذا أنا أقول أن المخططات و القوالب تستحق مكافأة |
- Deswegen bin ich hier. - Vorhin warst du nicht hier, oder? | Open Subtitles | لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟ |
Diesmal ist's ernst, 007. Darum bin ich hier. Sind Sie informiert? | Open Subtitles | هذا هو الواحد الكبير، 007 لهذا أنا خارج هناهل أنت مطلع بالكامل؟ |
Ich brauche kein Geld von anderen Leuten zur Unterstützung. Darum bin ich der Beste. | Open Subtitles | لاأحتاجمالاًمنأناس آخرينلدعمّي، و لهذا أنا الأفضل. |
Keine Ahnung, Deshalb bin ich da, wo ich nicht sein will. | Open Subtitles | لهذا أنا أقف في أخر مكان لا أحد منا يريد أنّ يكون فيه الأن |
Deshalb bin ich auf der anderen Seite der Erde, weg von meinem alten Leben. | Open Subtitles | و لهذا أنا في منتصف العالم بعيدا عن حياتي القديمة |
Deshalb bin ich nach zwei Ehen auch allein. | Open Subtitles | لهذا أنا وحيدة بعد تجربتي زواج. |
Deshalb bin ich froh, dass Tom so ein einfacher Mensch ist. | Open Subtitles | حسناً، لهذا أنا مسرورة جداً لأن توم هو أنسان بسيط جدأً Well, that's why I'm so glad that Tom's such a simple person. |
Deshalb bin ich hier. | Open Subtitles | حسناً، أعلم. لهذا أنا هنا، كما تعلم، للتغيير Well, I know. That's why I'm here, you know, to change. |
Deshalb bin ich nicht früher gekommen. | Open Subtitles | لهذا أنا لم أجيىء إلى هنا قبل ذلك |
Ja, Deswegen bin ich hier. | Open Subtitles | أوه، حسناً، ثم نعم، أحزر لهذا أنا هنا. جيد. |
- Ich weiß, Deswegen bin ich hier. Mein bester Freund wird gerichtlich wiederbelebt. | Open Subtitles | أدري , لهذا أنا هنا , فصديقي سيتم إعادة إحياءه قانونيًا |
Deswegen bin ich hier und deswegen habe ich vor Ihnen morgen bei Gericht zu helfen. | Open Subtitles | ولهذا أنا هنا.. لهذا أنا أعتزم مساعدتكم في المحكمة غدًا |
Glaub mir, das willst du nicht wissen, aber Deswegen bin ich hier, du musst es wissen. | Open Subtitles | صدقيني، لا ترغبين في أن تعرفي. لكن لهذا أنا هنا. كان يجب أن تعلمي. |
Ich habe Französisch-Klasse. Ich hasse es. Darum bin ich in meiner Quetsch-Maschine. | Open Subtitles | لدي صف فرنسيه و أكرهه، لهذا أنا بآلة الظغط |
Darum bin ich auf dem Weg zum Kloster. | Open Subtitles | لهذا أنا ملزم بالذهاب إلى الدير |
Das muss es nicht. Darum bin ich hier. | Open Subtitles | ليس من الضرورة ان يحدث لهذا أنا هنا |
Ich bräuchte mal einen Gefallen. Dafür bin ich doch da. Was brauchst du? | Open Subtitles | ـ أريد منكِ أن تسدى لى خدمة ـ لهذا أنا هنا ، ماذا تريدين؟ |
Weil sie zu allen möglichen Situationen führen... weshalb ich jetzt hier bin, und ich weiß, Sie verstehen das. | Open Subtitles | هذا يؤدي إلى أوضاع وجدت نفسي فيها لهذا أنا هنا الآتن وأعرف أنك تتفهم ذلك |
Vielleicht bin ich ja so durcheinander, weil ich es nie jemandem gesagt habe. | Open Subtitles | لربما لهذا أنا مرتبكة، لأنني أبدا ما أخبرت أي شخص. |