Eine neue Wertschätzung des Privilegs, das wir durch die Annahme dieser Herausforderung besitzen. | TED | تقدير للامتياز الذي ننفرد به إذا تولينا التصدي لهذا التحدي |
Ich lege allen Regierungen sowie in weiterreichendem Maße den Institutionen der Zivilgesellschaft eindringlich nahe, die Anstrengungen zu unterstützen, die die Vereinten Nationen unternehmen, um dieser Herausforderung wirksam zu begegnen. | UN | وأناشد جميع الحكومات، وكذلك مؤسسات المجتمع المدني بصورة أعم، بدعم جهود الأمم المتحدة في الاستجابة بصورة فعالة لهذا التحدي. |
Ich begrüße die in meinem Bericht S/2006/109 ausführlich dargestellten Anstrengungen des Sicherheitsrats, zur Bewältigung dieser Herausforderung beizutragen. | UN | وأرحب بجهود مجلس الأمن الرامية إلى الإسهام في التصدي لهذا التحدي والتي أوردتها بالتفصيل في تقريري S/2006/109. |
Und wir brauchen Menschen aus allen Schichten; nicht nur Erfinder, auch Entscheidungsträger und Vertreter der Regierung, die über ihre Reaktion auf diese Herausforderung nachdenken müssen. | TED | ونحتاج اناسا من مختلف مناحي الحياة ليس فقط المخترعين,نحتاج صناع القرار ومسئولي الحكومة ان يفكرو ايضا كيف يمكنهم الاستجابة لهذا التحدي. |
Aber wie die Maginot Linie zeigte die Große Firewall von China in die falsche Richtung für diese Herausforderung. Weil keine dieser vier Charakteristiken in dieser Umgebung wahr war. | TED | الجدار الناري العظيم للصين كان موجهاً للإتجاه الخاطئ لهذا التحدي لأنه أي من الأربع صفات لم تكن صحيحة في هذه البيئة الإعلام كان يتم إنتاجه محلياً ، كان ينتج من قبل غير الإحترافيين |
Ich habe keine Zweifel daran, dass du dich dieser Herausforderung als ebenbürtig erweisen wirst. | Open Subtitles | لا شك لدي أنك ستكون كفئا لهذا التحدي. |
Im Dezember 2003 gab der Ständige interinstitutionelle Ausschuss die Guidelines for HIV/AIDS Interventions in Emergency Settings (Leitlinien für HIV/Aids-Maßnahmen in Notstandssituationen) heraus, um dieser Herausforderung zu begegnen. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، أصدرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ”المبادئ التوجيهية للأنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الأوضاع الطارئة“ للتصدي لهذا التحدي. |
Wenn wir einen konstruktiven Dialog über die klügsten politischen Antworten auf die Erderwärmung wollen, müssen wir unsere Fixierung auf an den Haaren herbeigezogene Weltuntergangsszenarien durch Realismus über die tatsächlichen Kosten des Umgangs mit dieser Herausforderung ersetzen. | News-Commentary | إن كنا راغبين في إقامة حوار بناء بشأن أذكى الاستجابات السياسية في التصدي للانحباس الحراري العالمي، فيتعين علينا أولاً أن نتخلص من هوسنا بسيناريوهات الهلاك البعيدة الاحتمال، وأن نستعيض عن ذلك الهوس بالواقعية في تقدير التكاليف الحقيقية المرتبطة بمحاولات التصدي لهذا التحدي. |
Es ist mir bewusst, wie wichtig es ist, die Mitgliedstaaten bei diesem Folgeprozess zu unterstützen, und ich bin interessiert zu sehen, wie etwa die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe des Verwaltungsausschusses für Koordinierung über soziale Grundversorgung für alle unter dem Vorsitz des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) dieser Herausforderung in ihren neuen Leitlinien für Landesteams gerecht werden wird. | UN | وإني أدرك أهمية تقديم الدعم للدول الأعضاء في عملية المتابعة، وأتطلع إلى أن أرى، مثلا، كيف ستتصدى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق الإدارية، والتي يرأسها صندوق الأمم المتحدة للسكان، لهذا التحدي في مبادئها التوجيهية الجديدة المتعلقة بالأفرقة القطرية. |
Sowohl aus theoretischen als auch aus praktischen Gründen kann diese Herausforderung weder einfach noch rasch angegangen werden. Und wenn sie angegangen wird, wird der Prozess höchstwahrscheinlich unvollständig und ungleichmäßig verlaufen, die Unterschiede betonen und knifflige Koordinationsfragen auf nationaler, regionaler und globaler Ebene aufwerfen. | News-Commentary | ولأسباب نظرية وعملية، فإن التصدي لهذا التحدي لن يكون سهلاً أو سريعا. وعندما تبدأ هذه العملية فإنها ستكون جزئية ومتقطعة ومتفاوتة، وهو ما من شأنه أن يبرز الاختلافات، ويفرض قضايا شائكة في ما يتصل بالتنسيق على المستويات الوطنية والإقليمية العالمية. |
Sie waren für diese Herausforderung besser gerüstet, als Agent Mulder es gewesen wäre. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول، هو واضح لي الآن... بأنّك كنت أفضل تجهيزا لهذا التحدي... من الوكيل المستوي مولدر كان يمكن أن يكون. |
Glaubt ihr, der Reaper ist bereit für diese Herausforderung? | Open Subtitles | هل تظن الحاصد مستعد لهذا التحدي ؟ |