Deshalb bin ich hier. Vertrau mir, das sind keine berechtigten Zweifel. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا موجود ، ثِقْ بي تحفظاتك ليست منطقية |
Deshalb bin ich hier, um zu versuchen, das Beste zu erreichen. | TED | لهذا السبب أنا هنا، في محاولة للقيام بذلك على أفضل وجه ممكن. |
Deshalb bin ich anders. Ich spüre selbst das geringste Leid eines Menschen. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مختلف، يمكنني إستشعار أدنى معاناة للإنسان |
Darum bin ich hier und darum wirst du mir helfen wollen; | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا ولماذا تريد مساعدتي لتحفظ كل شيء |
Darum seid ihr hier. Darum bin ich hier. | Open Subtitles | . لهذا السبب أنتنّ هنا ، لهذا السبب أنا هنا |
Deswegen bin ich hier... um die Auslandskonten zu prüfen und es dann zu korrigieren | Open Subtitles | .. لهذا السبب أنا هنا لأراجع الحسابات الخارجية، ومن ثم أصححها |
- Ich vergeude Ihre Zeit. - Nein! Deshalb bin ich doch hier. | Open Subtitles | ولكنني أضيع وقتك لا , لستِ كذلك , لهذا السبب أنا هنا |
Deshalb bin ich hier: Um sicherzustellen, dass er gute Noten bekommt. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا لأتأكد من أنه يحصل على أعلى العلامات |
Aber die Kanzlei wird nicht zufrieden sein, und Deshalb bin ich noch nicht in einem Flugzeug. | Open Subtitles | لكن المؤسسة لن تكون سعيدة و لهذا السبب أنا لست في طائرة حتى الآن. |
Deshalb bin ich internationaler Verkaufsleiter und du nur eine bessere Sekretärin. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا رئيس المبيعات الدولية وأنتِ مجرد سكرتيره |
Nun, Deshalb bin ich hier, um Sie aus diesem dunklen Raum zu befreien. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب أنا هنا لاجعلك حرة من هذه الغرفة الباردة |
Deshalb bin ich nicht der Mann in diesem Film. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا لست الرجل الذي في هذا الفيلم |
Aber ich weiß, dass selbst, wenn ich das Bestmögliche mache – Deshalb bin ich der Beste – das nichts bringt. | TED | لكني أعلم أنه حتى إذا قمت بعمل ذلك على أفضل وجه ممكن -- لهذا السبب أنا الأفضل -- إنه لا شيء. |
ebenso wie Hayek, Deswegen bin ich ein libertärer Marxist, und wie Keynes, und Deshalb bin ich auch vollkommen wirr. | TED | ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً. |
- verschwendet worden. - Und Darum bin ich hier. | Open Subtitles | .وكثير من الاموال ضُيعت لهذا السبب أنا هنا |
Ich wurde in der Bücherei gefeuert, Darum bin ich früh daheim. | Open Subtitles | لقد طردت من المكتبة لهذا السبب أنا لا أعمل لوقت متأخر |
Ja, im Moment hat er andere Probleme, mit denen er sich beschäftigen muss, Darum bin ich hier. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , لديه مسائل أخرى ليتعامل معها الآن لهذا السبب أنا هنا |
Ich vertraue Ihnen. Darum bin ich hier. | Open Subtitles | أنا أثق بكم يا رفاق, لهذا السبب أنا هنا |
Deswegen bin ich besser, als alle anderen auf dieser Welt. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أفضل من أيّ كان في العالم |
Deswegen bin ich hier. Sie müssen diese Angst ablegen und Ihre wahre Fähigkeit freilegen. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا ، يجب أن تخرجي هذا الخوف .. |
Deswegen bin ich etwas vorsichtig, was weibliche Partner angeht. Hi, Ms. Gamble. Ich bin Officer Roman. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أخشى الشريكات سيدة غامبول أنا الضابط رومان |
Weshalb ich Ihnen sagen möchte,... ich schulde Ihnen etwas,... dafür, dass Sie ihm bei dieser Grand Jury | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه |