ويكيبيديا

    "لهذا النوع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diese Art
        
    • dieser Art
        
    • Für so
        
    • so was
        
    • für diese
        
    Unsere Kinder sind bereit für diese Art von Arbeit. TED وإليكم الشيء المهم: أطفالنا مستعدون لهذا النوع من العمل.
    Wenn wir vorausblicken, werden diese Art von Veränderungen zunehmend möglich sein. TED لو تطلعنا للأمام، لهذا النوع من التغييرات ستصبح أكثر إمكانية بشكل متزايد.
    Und weil diese Art Zellulose die Farbe so gut aufnimmt, braucht es nur einen – und dazu kurzen – Tauchgang. TED وبسبب الإمتصاصية الفائقة لهذا النوع من السليلوز، يحتاج فقط إلى مرة واحدة، مرة واحدة قصيرة جدا للقيام بذلك.
    Das zeigt nur den immensen Bedarf an dieser Art von offenem, frei zugänglichem Content. TED وهذا فقط يعكس التعطش الهائل لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة.
    Wenn jemand zum Ziel dieser Art von Cybermobbing-Angriff wird, ist der Schaden tiefgreifend. TED في وقتنا الحالي، عندما يتعرض شخصٌ ما لهذا النوع من الهجوم الإلكتروني الجماعي، يكون الضرر الواقع عليه شديدًا.
    Der hat einen Knopf Für so was und lässt sich gern die Hintertür eintreten. Open Subtitles لديه حب لهذا النوع من الأعمال، لذا يحب أن يتم ركل بابه الخلفيّ.
    Die Maltechnik, die seit 200 Jahren in den Florentiner Studios weitergereicht wurde, war für diese Art von Erzählung nicht gerüstet. TED تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص
    Es gibt sehr viel Hilfe in der alten Weisheit für diese Art von Empathie. TED يوجد هناك الكثير من التوجيه في الحكمة القديمة لهذا النوع من التعاطف.
    Und unsere Ingenieurskollegen erschaffen einen der größten, dynamisch variierenden Computer der Welt für diese Art von Informations-Erkundung. TED وزملاؤنا المهندسين يصنعون أحد أكبر الحواسيب المتغيرة دايناميكيا في العالم لهذا النوع من إستكشاف البيانات.
    Nun, der Grund ist, da, wenn wir Benzin kaufen, wir uns sehr eingebunden in diese Art kognitiver Unstimmigkeit fühlen. TED حسناً, السبب هو لأنه حينما نبتاع الوقود نحن مسخرون لهذا النوع من التناقض الادراكي
    Sei doch mal ehrlich, Lisa, diese Art Leben ist nichts für dich. Open Subtitles "عليكِ أن تواجهِ الأمر "ليزا لستِ مناسبة لهذا النوع من الحياة
    Wir kennen das bei mir. Ich bin nicht geschaffen für diese Art von Drama! Open Subtitles نحن نعرف هذا عنيّ، أنا مجرّد لا أقطع لهذا النوع من المسرحيات
    Ich tat, was ich konnte, um die Vakuum-Versiegelung zu stärken,... aber es ist nicht für diese Art der Benutzung gedacht. Alles klar. Open Subtitles لقد فعلتُ ما أستطيع لدعم الختم، ولكن ليس من المفترض أن يستخدم لهذا النوع
    Zusätzlich zu dieser Art von Geometrie mit hoher Auflösung, erhalten wir, da ja alles mit der Kamera erfasst wird, eine großartige Aufnahme der Strukturkarte, die wir für das Gesicht brauchen. TED بالإضافة لهذا النوع من الهندسة عالية الدقة، حيث أنها ملتقطة بالكاميرا، فأننا حصلنا على خارطة عظيمة لنسيج الوجه.
    Wir werden die weitere Evolution dieser Art von Business-Class-Moral sehen. TED وسوف نرى المزيد من التطور لهذا النوع من الأخلاق في درجة رجال الأعمال
    Ein Verlust des Kurzzeitgedächtnisses ist normal bei dieser Art Verletzung. Open Subtitles فقدان الذاكرة الجزئي امر شائع لهذا النوع من الحوادث
    Für so eine Anfertigung muss ich 1000 Pfund verlangen, und außerdem... noch mal 100 oder 200 Pfund für das Rohmaterial. Open Subtitles أجري 1000 دولار لهذا النوع من العمليات انت ترى و نقول 100 او 200 دولار اخري نظير المواد الخام
    Ich bin Polizist. Ich wurde Für so was ausgebildet. Open Subtitles أنا شرطي ، أنا مدرب لهذا النوع من الأشياء هل تعرفين ذلك ؟
    Aber Für so was hier ist er etwas zu leicht. Open Subtitles أتعلم ؟ لهذا النوع من العمل كان مضيءً نوعاً ما لذلك أنوي أن أشاهد الاثقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد