Unsere Kinder sind bereit für diese Art von Arbeit. | TED | وإليكم الشيء المهم: أطفالنا مستعدون لهذا النوع من العمل. |
Wenn wir vorausblicken, werden diese Art von Veränderungen zunehmend möglich sein. | TED | لو تطلعنا للأمام، لهذا النوع من التغييرات ستصبح أكثر إمكانية بشكل متزايد. |
Und weil diese Art Zellulose die Farbe so gut aufnimmt, braucht es nur einen – und dazu kurzen – Tauchgang. | TED | وبسبب الإمتصاصية الفائقة لهذا النوع من السليلوز، يحتاج فقط إلى مرة واحدة، مرة واحدة قصيرة جدا للقيام بذلك. |
Das zeigt nur den immensen Bedarf an dieser Art von offenem, frei zugänglichem Content. | TED | وهذا فقط يعكس التعطش الهائل لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة. |
Wenn jemand zum Ziel dieser Art von Cybermobbing-Angriff wird, ist der Schaden tiefgreifend. | TED | في وقتنا الحالي، عندما يتعرض شخصٌ ما لهذا النوع من الهجوم الإلكتروني الجماعي، يكون الضرر الواقع عليه شديدًا. |
Der hat einen Knopf Für so was und lässt sich gern die Hintertür eintreten. | Open Subtitles | لديه حب لهذا النوع من الأعمال، لذا يحب أن يتم ركل بابه الخلفيّ. |
Die Maltechnik, die seit 200 Jahren in den Florentiner Studios weitergereicht wurde, war für diese Art von Erzählung nicht gerüstet. | TED | تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص |
Es gibt sehr viel Hilfe in der alten Weisheit für diese Art von Empathie. | TED | يوجد هناك الكثير من التوجيه في الحكمة القديمة لهذا النوع من التعاطف. |
Und unsere Ingenieurskollegen erschaffen einen der größten, dynamisch variierenden Computer der Welt für diese Art von Informations-Erkundung. | TED | وزملاؤنا المهندسين يصنعون أحد أكبر الحواسيب المتغيرة دايناميكيا في العالم لهذا النوع من إستكشاف البيانات. |
Nun, der Grund ist, da, wenn wir Benzin kaufen, wir uns sehr eingebunden in diese Art kognitiver Unstimmigkeit fühlen. | TED | حسناً, السبب هو لأنه حينما نبتاع الوقود نحن مسخرون لهذا النوع من التناقض الادراكي |
Sei doch mal ehrlich, Lisa, diese Art Leben ist nichts für dich. | Open Subtitles | "عليكِ أن تواجهِ الأمر "ليزا لستِ مناسبة لهذا النوع من الحياة |
Wir kennen das bei mir. Ich bin nicht geschaffen für diese Art von Drama! | Open Subtitles | نحن نعرف هذا عنيّ، أنا مجرّد لا أقطع لهذا النوع من المسرحيات |
Ich tat, was ich konnte, um die Vakuum-Versiegelung zu stärken,... aber es ist nicht für diese Art der Benutzung gedacht. Alles klar. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما أستطيع لدعم الختم، ولكن ليس من المفترض أن يستخدم لهذا النوع |
Zusätzlich zu dieser Art von Geometrie mit hoher Auflösung, erhalten wir, da ja alles mit der Kamera erfasst wird, eine großartige Aufnahme der Strukturkarte, die wir für das Gesicht brauchen. | TED | بالإضافة لهذا النوع من الهندسة عالية الدقة، حيث أنها ملتقطة بالكاميرا، فأننا حصلنا على خارطة عظيمة لنسيج الوجه. |
Wir werden die weitere Evolution dieser Art von Business-Class-Moral sehen. | TED | وسوف نرى المزيد من التطور لهذا النوع من الأخلاق في درجة رجال الأعمال |
Ein Verlust des Kurzzeitgedächtnisses ist normal bei dieser Art Verletzung. | Open Subtitles | فقدان الذاكرة الجزئي امر شائع لهذا النوع من الحوادث |
Für so eine Anfertigung muss ich 1000 Pfund verlangen, und außerdem... noch mal 100 oder 200 Pfund für das Rohmaterial. | Open Subtitles | أجري 1000 دولار لهذا النوع من العمليات انت ترى و نقول 100 او 200 دولار اخري نظير المواد الخام |
Ich bin Polizist. Ich wurde Für so was ausgebildet. | Open Subtitles | أنا شرطي ، أنا مدرب لهذا النوع من الأشياء هل تعرفين ذلك ؟ |
Aber Für so was hier ist er etwas zu leicht. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لهذا النوع من العمل كان مضيءً نوعاً ما لذلك أنوي أن أشاهد الاثقل |