ويكيبيديا

    "لهذه البلاد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diesem Land
        
    • dieses Landes
        
    • in dieses Land
        
    • des Landes
        
    • für unser Land
        
    • für dieses Land
        
    Ich möchte Ihnen persönlich für Ihren Dienst an diesem Land danken. Open Subtitles أود أن أشكرك شخصياً لخدمتك لهذه البلاد يا حضرة العقيد
    Er kapiert nicht, dass in diesem Land moralische Werte nicht mehr zählen, sondern nur finanzielle Werte. Open Subtitles لا يفهم أننا نحمل مقدسات لهذه البلاد بلا قيم إنها القيمة هى المهمة لدينا ميسورين، ولدينا معدومين
    Meine Mutter wurde auf wundersame Weise wieder gesund, nach einer schweren Operation, und dieser Mann wurde zum Präsidenten dieses Landes gewählt. TED تماثلت أمي للشفاء بمعجزة بعد عملية جراحية صعبة خضعت لها، وهذا الرجل انتخب كرئيس لهذه البلاد.
    Wenn Sie an die Grundprinzipien dieses Landes glauben, gibt es nichts Wichtigeres als das. Open Subtitles اذا كنت تؤمن بالمبادىء الأساسية لهذه البلاد... فلا يوجد شىء أهم من ذلك
    Ich komme gelegentlich in dieses Land, um Gelder für die Mission zu sammeln. Open Subtitles في بعض الاحيان آتي لهذه البلاد لجمع الأموال للبعثة.
    Eine harmlose Lüge, die viel Gutes für die Moral des Landes getan hat. Open Subtitles كذبة بيضاء تصنع الكثير من الأشياء الجيدة للروح المعنوية لهذه البلاد
    Es wird ein großer Verlust für unser Land und für uns alle sein. Open Subtitles سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة
    Meine vereidigte Erklärung wird das Gericht auf Ihre Seite ziehen, damit Sie weitermachen, mit dem was richtig für dieses Land ist. Open Subtitles شهادتى الخطية ستدفع المحكمة للوقوف بجانبك حتى تتمكن من فعل الصواب لهذه البلاد
    Eine letzte Chance diesem Land zu sagen, es soll Deinen Arsch küssen, bevor wir es verlassen. Open Subtitles فرصة أخيرة لتقول لهذه البلاد بأن تذهب للجحيم قبل مغادرتنا
    Wissen Sie, was ich diesem Land gegeben habe und welche Risiken ich täglich da draußen eingehe? Open Subtitles تعلم ماذا اعطيت لهذه البلاد المخاطر التي اتعرض لها كل يوم بالخارج هناك
    Nimmt man das weg, weiß ich nicht, was diesem Land noch bleibt... außer ein paar erwachsener Männer... die im Kreis herumstehen und auf einen kleinen Bildschirm starren. Open Subtitles إن سلبتني هذا لا أعلم ماذا يبقى لهذه البلاد باستثناء مجموعة رجال بالغين متحلّقين ومحدّقين بشاشة صغيرة
    Diese ungerechtfertigten Festnahmen und die Gefangenenlager werden diesem Land irreparablen Schaden zufügen. Open Subtitles هذه الإعتقالات ومراكز الإحتجاز... ستسبب خسارة كبيرة لهذه البلاد
    Wissen Sie, was er diesem Land schon angetan hat? Open Subtitles أتعرف ما فعله مسبقاً لهذه البلاد ؟
    Ich sehe das und frage mich: "Was zum Teufel ist bloß mit diesem Land passiert?" Open Subtitles أنظر إليها وأقول "مالذي حدث لهذه البلاد بحق الجحيم؟"
    Er will nur Zugang zum Atomarsenal dieses Landes. Open Subtitles هدفه هو الوصول للترسانة النووية لهذه البلاد
    Wir haben die Gelegenheit, die Kultur- geschichte dieses Landes neu zu schreiben. Open Subtitles إنها فرصة لنا لنعيد كتابة التاريخ الثقافي لهذه البلاد
    Diana: Aber als Königin dieses Landes sehe ich mich nicht. Open Subtitles ولكني لا أرى نفسي كملكة لهذه البلاد
    Als meine Großmutter damals in dieses Land einwanderte, hatte sie nur diesen Ring und ein Bündel Klamotten. Open Subtitles ذلك الخاتم؟ عندما قدمت جدتي للمرة الأولى لهذه البلاد الخاتم وما كانت ترتديه من ملابس هما ما كانت تملكه فقط
    Mein Vater kam in dieses Land mit 17 Cent in der Tasche, - und er hat niemals rumgejammert. Open Subtitles أبي أتى لهذه البلاد بـ17 سنت في جيبه و لم ينبس ببنت شفة
    Diese Händler und Trapper sind damals in dieses Land gekommen, um sich... unsere Goldbarren und unsere Pelze... Open Subtitles ولكن هذا هو مقصدي. مقصدي هو أن أولئك التجار وصائدي الحيوانات يأتون لهذه البلاد ليحصلوا على الجلد المدبوغ وقطع الذهب.
    Wenn die Behörden den wirklichen Feind des Landes finden wollen, dann finden sie ihn im Kummer und im Schutt Wilheminas. Open Subtitles إن أرادت السلطات إيجاد .. العدوّ الحقيقي لهذه البلاد "فسيجدونه بين حطام وحزن "ويليمينا
    Nach all dem was Sie für unser Land getan haben, was Sie für mich in der Vergangenheit getan haben und natürlich Open Subtitles بعد كل ما ضحيت به لهذه البلاد ما فعلته لى فى الماضى
    - Robin Hood ist die letzte Hoffnung für dieses Land. - Ein Gesetzloser? Open Subtitles -روبن هود)،آخر أمل لهذه البلاد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد