Bei der Anhebung von Steuern auf Kapitalertrag zeigt sich, dass etwa zwei Drittel der Demokraten, aber nur ein Drittel der Republikaner diese Idee akzeptiert. | TED | زيادة الضرائب على الدخل الاستثماري ، وترى أيضًا حوالي ثلثي الديمقراطيون ولكن فقط ثلث الجمهوريين مرتاحين لهذه الفكرة. |
diese Idee fanden wir also ziemlich toll, und wir begannen Gespräche über ihr tatsächliches Aussehen. | TED | وقد تحمسنا لهذه الفكرة وبدأنا بالحديث عن شكلها النهائي |
Nun, ich sprach mit vielen Leuten die diese Idee leidenschaftlich unterstützen. | Open Subtitles | الان، هناك الكثير من الناس الذي تكلمت معهم الذي ساندو بشكل عاطفي لهذه الفكرة |
Hier sehen wir also die erste Herangehensweise an diese Idee, bei der Charaktere physisch oder virtuell anwesend sein können und bei der digitale Inhalte sprichwörtlich aus dem Bildschirm herauskommen, in die reale Welt und wieder zurück. | TED | اذن هذا هو اول استكشاف لهذه الفكرة حيث يمكن للشخصيات ان تكون فعلية او افتراضية و حيث المحتوى الرقمي يستطيع حرفيا الخروج من الشاشة الى العالم والرجوع مرة اخرى |
In unserer Organisation findet dies nur wenig Unterstützung. | Open Subtitles | مجموعاتنا تظهر دعمها لهذه الفكرة |
In den späten 90er Jahren fanden Paläontologen bei Ausgrabungen dann überzeugende Beweise, die diese Idee unterstützen: Dinosaurier, deren Federn noch erhalten waren. | TED | وفي أواخر التسعينات، بدأ علماء الحفريات البحث بعمق حول الدعم المقنع لهذه الفكرة: ديناصورات مع بعض الريش مازال محفوظاً على أجسادها. |
Ich schlage vor, diese Idee weiter zu erforschen, das Potential einen profitorientierten, gebührenbasierten Dienst gegen Bestechung und Korruption zu untersuchen. | TED | أقترح بإستكشاف أوسع لهذه الفكرة لدراسة فرص إيجاد خدمات ربحية , معتمدة على رسم تعهيد الخدمات الإجرائية لإيقاف الرشاوي ومنع الفساد |
Ich bin so aufgeregt über diese Idee. | Open Subtitles | فقط متحمسة للغاية لهذه الفكرة. |
Dir schien diese Idee nicht wirklich zu gefallen. | Open Subtitles | لم تبدو متحمسا لهذه الفكرة |
diese Idee wird allerdings nur dann Auswirkungen haben, wenn die internationale Gemeinschaft bereit ist, mehr zu tun als diesem Prinzip Ausdruck zu verleihen und auch die nötigen Konsequenzen akzeptiert: dass nämlich andere Staaten und die Welt im Allgemeinen ein Recht und die Pflicht haben, zu handeln, um unschuldiges Leben zu schützen, wenn dieses in großem Maßstab bedroht ist. | News-Commentary | لن يكون لهذه الفكرة أي تأثير ما لم يكن المجتمع الدولي مستعداً للذهاب إلى ما هو أبعد من مجرد التصريح بهذه المبادئ، فيتقبل التبعات الضرورية المترتبة عليها، والتي تنص على حق الدول الأخرى والعالم على نطاق أكثر شمولاً، بل وواجبها الذي يملي عليها العمل على حماية أرواح الأبرياء حين تتعرض للخطر على نطاق واسع. |
Diese besondere Idee jedoch, obwohl wir noch nicht wissen, ob sie richtig oder falsch ist, und ich werde am Ende Experimente vorstellen, die, in den nächsten Jahren, zeigen können, ob sie richtig oder falsch ist, diese Idee hatte einen bedeutenden Einfluss auf die Physik des letzten Jahrhunderts und ist auch weiterhin eine Quelle für aktuellste Forschungen. | TED | و لكن، هذه الفكرة، بالتحديد -- وبالرغم من أننا لانعلم بعد مدى صحتها، وفي نهاية المحاضرة، سأناقش تجربة علمية، و التي من المحتمل أن تثبت فيما إذا كانت هذه الفكرة صحيحة أم لا في غضون السنوات القادمة -- إلا أن لهذه الفكرة أبلغ التأثير في الفيزياء خلال القرن الأخير و لازالت تكشف الكثير من خلال الأبحاث الدقيقة الجارية. |
In unserer Organisation findet dies nur wenig Unterstützung. | Open Subtitles | مجموعاتنا تظهر دعمها لهذه الفكرة |