Verstehst du denn nicht? Der Rote Wald ist die einzige Möglichkeit, den Tod zu besiegen. | Open Subtitles | الغابة الحمراء هي الطريقة الوحيدة لهزم الموت |
Du bist unsere einzige Hoffnung, die Beobachter zu besiegen. | Open Subtitles | إنّكَ أملنا الوحيد لهزم الملاحظين. |
Es wurde hergestellt um deinen Vater zu besiegen, | Open Subtitles | لقد اخترعت لهزم والدك |
Ich bin gekommen, um den Ausserirdischen zu besiegen. | Open Subtitles | أتيت لهزم الكائن الغريب |
Wir finden einen Weg, den Teufel zu besiegen. | Open Subtitles | -سنجد طريقة لهزم الشرير، حسنًا؟ |
Er hat mir erzählt, dass du ihm die Teile seine Gehirns wieder entnehmen würdest, wenn er den Plan, um die Beobachter zu besiegen, ausgeführt hat. Unterschätze niemals die Kraft der Motivation. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أخبرني أنّكِ وافقتِ على إزالة الأجزاء من دماغه حالما تنتهي الخطة لهزم المُلاحظين. |
Bis dahin verbringen wir jeden Moment damit... einen Weg zu finden, um den Moloch und die Reiter zu besiegen. | Open Subtitles | لحين ذلك الوقت , سنقضي كل لحظةً مستيقظين فيها نبحث عن طريقة لهزم (مالوك) و الفرسان |
Oliver dachte, er muss das tun, um Ra's zu besiegen. | Open Subtitles | فعل (أوليفر) ما ارتآه لزامًا عليه لهزم (رأس). |
Das fühlt sich fast wie betrügen an, wenn ich Rays Tech benutze, um diesen Typen zu besiegen. | Open Subtitles | أكاد أشعر أن هذا غشّ، إذ أستخدم تقنية (راي) لهزم هذا الرجل. أوقعت به. |
- Was sie braucht, was... was wir brauchen, sind Verbündete, die uns helfen, unsere Mutter zu besiegen. | Open Subtitles | -ما تحتاجه، ما ... ما نحتاجه هو حلفاء لهزم أمنا، (فين) و(كول) يتحتّم أن يتحوّلا لصفّنا. |
Von dem, was ich gehört habe, hat er seinen Freund Marcel gefoltert, die Mutter seines Kindes verflucht und deine Geliebte vor deinen Augen verbrannt, alles nur, weil er dachte, das wäre der logische Weg, seinen Feind zu besiegen. | Open Subtitles | حسبما سمعت، فإنّه عذّب صديقه (مارسل) ولعن أم ابنته ودفن خليلتك حيّة أمامك لأنّه ارتأى كل ذلك سبيلًا منطقيًّا لهزم عدوّه. |