Sie ihm nicht zu zeigen, war die Reaktion, die er befürchtet hatte. | Open Subtitles | قراري بعدم إظهارها له كان بالضبط رد الفعل الذي كان يخشاه |
Oder vielleicht war der, der das tat auf der Suche nach einem kranken Nervenkitzel. | Open Subtitles | أو ربما من فعل ذلك له كان يبحث عن نوع من الإثارة المريضه |
Das Schlimmste war, dass er, als die Wachen ihn fanden, selbst zerstückelt war. | Open Subtitles | أسوأ جزء منه، عندما وجدت الحراس له كان مقطعة إلى قطع، أيضا. |
Das geht soweit, dass Anna, als sie zu mir kam, sagte, sie wisse nicht, ob ihre Aussage mir helfen würde, weil sie sich nicht sicher war, ob man bei dem, was ihr passiert war, wirklich von einer Vergewaltigung sprechen könne. | TED | كذلك عندما أتني آنا، أخبرتني أنها لا تعلم إن كان ما ستسرده سيفيدني بشيء، لأنها ليست واثقة أن ما تعرضت له كان اغتصابًا. |
Sein größtes Hindernis war eigentlich der Markt, der heute hellgelbe Foie Gras verlangt. | TED | لكن اكبر عقبة له كان السوق الذي يطلب هذه الايام فطيرة اوز فاقعة الصفرة |
Schließlich stieg ich hinein, und es war ein altes, rostiges rundes Ding mit zwei Betten, sehr gruselig und seltsam. | TED | وبالأخير لما نزلت له, كان حجرة دائرية يملؤها الصدأ, وسريرين, وأشياء مقرفة وغريبة. |
Das Ziel der Zeremonien im Frühling war, für einen ertragreichen Herbst zu sorgen. | Open Subtitles | إن الغرض من إحتفالات الربيع له كان لضمان وجود بديل يستنفع به في الخريف |
Ich sah, der Geber war schwach, aber er war keiner von ihnen. Er schützte nur seine Hand nicht. Er hob die ganze Karte zu sehr an. | Open Subtitles | رأيت أن الموزع ضعيف ,لكنة لم يكن شريكاً له كان فقط لا يغطي الورق ,بل كان يرفع الورق عالياً |
So entäuscht er auch war, Papa holte uns wieder raus. | Open Subtitles | ومع زيادة إحباطنا له كان مازال يأتي لإنقاذنا |
Was ich nicht geplant hatte, war, wie schwer es ist, auf heißen Kohlen die Richtung zu wechseln. | Open Subtitles | ما لم أخطط له كان مدى صعوبة تغيير الإتجاه على الفحم الحجري |
Und als sie etwas versuchte wofür sie nicht bereit war, brachte sie das um. | Open Subtitles | وعندما كانت تحاول فعل شيء لم تستعد له , كان يقتلها |
Und als sie etwas versucht hat, für das sie noch nicht bereit war, hat sie das umgebracht. | Open Subtitles | وعندما كانت تحاول تجربت شيء لم تكن مستعدة له كان يقتلها |
Ja, der Kerl, dem er gehörte, war auch zerbeult und alt. | Open Subtitles | حسناً، الرجل الذي تعود له كان عجوزاً مهترئاً أيضاً |
Hab' ich, aber ich denke, ihm den Finger zu zeigen, war ein bisschen neben der Spur. | Open Subtitles | نعم، ولكن أعتقد أن رفع الأصبع الأوسط له كان خارج عن الحد. |
Sein letzter Anruf war um 4:47 Uhr, kurz bevor er starb. | Open Subtitles | آخر إتّصال له كان في الساعة الـ 4: 47 صباحاً قبل وفاته. |
Was auch immer du für ihn tun wolltest, du hättest es tun sollen, solange er am Leben war. | Open Subtitles | مهما كان ما كنت تريد تقديمه له كان يجب عليه فعل ذلك حينما كان علي قيد الحياه. |
Aber dann merkte ich, der einzige Grund warum Sie ihn behalten haben, war als Aushängeschild. | Open Subtitles | ثم ادركت أن أن السبب الوحيد لإبقائك له كان صوريا |
Auf diese Weise war das Vergiften von ihm eine Handlung aus Notwehr. Und ich werde mich einfach da vorne hinstellen. Nein. | Open Subtitles | اذا في هذه الحالة , تسميمها له كان فعل دفاع عن النفس وساذهب للوقوف هناك |
Aber er war ein leidenschaftlicher Lehrer und ich erinnere mich an eine der ersten Stunden bei ihm, er warf Bilder an die Wand und bat uns, über sie nachzudenken. Er zeigte das Foto eines Gemäldes. | TED | لكنه كان معلماً شغوفا ملئياً بالطاقة في أحد الدروس الأولى له كان يطلب منا التفكير في بعض الصور التي كان يعرضها على الحائط ثم قام بعرض صورة للوحة |
Was ihm passiert ist, war schlicht ein Verbrechen. | Open Subtitles | ماحدث له كان جريمة جريمة بالفعل |