ويكيبيديا

    "لوسائل الإعلام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Medien
        
    Wir machen intelligente Spiele für Soziale Medien. TED نحن نصع ألعاب ذكية لوسائل الإعلام الإجتماعية.
    Die Dokumente, die ich den Medien gab, beantworten Ihre Fragen. Open Subtitles شيء آخركنت أرغب بالقيام به منذ وقت طويل أن نشر جميع الوثائق على مختلف الأوساط لوسائل الإعلام
    Keine Ankündigungen, Manifeste oder Briefe an die Medien. Open Subtitles لا مزيد من المنشورات و الاعلانات أو الرسائل لوسائل الإعلام
    Machen Sie es publik, damit die Medien kommen können. Open Subtitles أضيفيه الى البرنامج ليتسنى الوقت لوسائل الإعلام
    Sie erklären konnten, wenn auch ziemlich verfärbt, hoben sie das hervor und gaben es an die Medien heraus. Open Subtitles بوسعهم تفسيرها وهي كثيرة جداً، إنهم يعلّقون عليها ثم يخرجونها لوسائل الإعلام.
    Sie machen kurz Halt, sie führen ihn den Medien vor. Open Subtitles ‫الآن يتوقفون. ‫يعرضون وجهه لوسائل الإعلام.
    Aber es ist unmöglich, dieses Recht zu anwenden, wenn Medien diese Informationen nicht bekommen und wenn sie Identität der Mutigen nicht schützen können, die sie preisgeben. TED ولكن من المستحيل ممارسة هذا الحق إذا لم يكن ممكناً لوسائل الإعلام جمع هذه الأخبار وحماية هوية الرجال والنساء الشجعان والذين هم مصدر لهذه المعلومات.
    Auf jeden Fall werden wir durch die Medien eine gute Show liefern. Open Subtitles على الأقل سنقدم عرض لائق لوسائل الإعلام
    Gut. Beeilen Sie sich, damit die Medien das kriegen. Open Subtitles جيد، أسرعي وأعطيها لوسائل الإعلام
    - Wir haben vielversprechende Hinweise. - Ich brauche etwas, was ich den Medien sagen kann. Open Subtitles لدينا خيط واعد - حسناً ، أحتاج أن أقول شيئاً لوسائل الإعلام -
    Roger kennt sich gut mit den Medien, mit Politik und mit Politikern aus. Open Subtitles ‏‏يتمتع "روجر" بفهم عميق ‏لوسائل الإعلام والسياسة والسياسيين. ‏
    Eine Konsequenz davon ist, glaube ich, dass wir dieses aktuelle Spektrum an Medien - TV, Film, Video - zu einer Medienplatzform wird. TED ولذا فأن أحد تبعات ذلك، أعتقد، أنه لدينا هذا النوع من وسائل الإعلام في الوقت الراهن -- التلفاز، الفلم، الفيديو-- التي تصبح منبر لوسائل الإعلام.
    Ich habe eine Gegendarstellung an die New York Times geschrieben, unter Jennas Namen, in der ich die Medien anklage. Open Subtitles "كتبت مقالة لصحيفة "نيويورك تايمز بإسم (جينا)، حتى أصحح الأمر لوسائل الإعلام
    Bob, erkennt man, dass nur Castle einmal in den Medien kam, Open Subtitles (بوب)... هل أنت على علم بأنّ (كاستل) قد ظهر مرة لوسائل الإعلام حتى الآن
    CAMBRIDGE – Der Islamische Staat (IS) hat sich durch grässliche Enthauptungsvideos, die willkürliche Zerstörung antiker Stätten und geschickten Einsatz sozialer Medien weltweite Aufmerksamkeit erworben. Er hat zudem einen großen Teil des östlichen Syriens und des westlichen Irak erobert, in Ar-Raqqa (Syrien) ein Kalifat ausgerufen und ausländische Dschihadisten aus aller Welt angelockt. News-Commentary كمبريدج ــ استحوذ تنظيم الدولة الإسلامية على اهتمام العالم بمقاطع الفيديو الشنيعة التي تصور قطع الرؤوس، والتدمير الوحشي بلا مبرر للآثار، والاستخدام البارع لوسائل الإعلام الاجتماعية. كما استولى تنظيم الدولة الإسلامية على جزء كبير من شرق سوريا وغرب العراق، فأعلن الخلافة ومقرها مدينة الرقة في سوريا، واجتذب المجاهدين الأجانب من مختلف أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد