Warum nicht der andere Teil, der Teil, in dem die Frau nach Hause zurückkehrt? | Open Subtitles | أما النصف الآخر الجزء الذي عادت فيه المرأة لوطنها |
Sie hat gesagt, sie geht nach Hause. | Open Subtitles | قالت أنها ستعود لوطنها - "سأذهب إلى الوطن" - |
Sie fährt an Weihnachten nicht nach Hause. | Open Subtitles | إنها لن تذهب لوطنها في عيد الميلاد |
Morty, ich weiß, dass ich dich wegen deinen Glaubenssätzen und Entscheidungen heute schikaniert habe aber ich bin froh, dass du diesen Furz nicht zurück nach Hause gelassen hast. | Open Subtitles | أعلم بأنني قد تجرأتُ على معتقداتكَ الخاصة، واتخذتُ الكثيرَ من القرارات. ولكنني سعيد بأنكَ أصرّيت على أن تعيد الضرطة لوطنها. |
Reist sie nach Hause zurück? | Open Subtitles | هل عادت لوطنها ؟ |
Dein Vater zweifelte an Saras Loyalität von dem Moment an, als du sie mit nach Hause brachtest. | Open Subtitles | والدك شكّ في ولاء (سارّة) لحظة إعادتك إيّاها لوطنها. |
Der Senat stimmt über einen neuen Obersten Kanzler ab... und Königin Amidala kehrt nach Hause zurück. | Open Subtitles | المجلس يصوّت لمستشار أعلى جديد... والملكة (أميدالا) عائدة لوطنها... |
Hol unser Mädchen nach Hause. | Open Subtitles | -أعيدي فتاتنا لوطنها |