- Wenn Verhältnismäßigkeit entscheidend ist, wie im Fall Kennedy gegen Louisiana postuliert, dann ist die Todesstrafe bezogen auf Mord völlig verhältnismäßig und somit auch zu befürworten. | Open Subtitles | حجم الجريمة هو من حدد العقاب المناسـب فمثلا في قضية كينيدي في ولاية لويزانا العقاب كان عادلا ومتناسبا مع الجريمة |
Ich bin ein Soldat der 28. Louisiana Infanterie. | Open Subtitles | إنني جندي في المشاة 28 لويزانا |
Die Diskriminierung von Vampiren verstößt gegen die Gesetze des großen Staates Louisiana. | Open Subtitles | التمييز في معامله مصاصي الدماء (يُعاقب عن طريق قانون ولايه (لويزانا |
Im Fall Kennedy gegen den Staat Louisiana hat das Gericht die Todesstrafe abgelehnt, weil sie bei Vergewaltigung nicht angemessen ist. | Open Subtitles | وصادقت المحكمة على خكم الاعدام في قضية كينيدي في ولاية لويزانا وفي المقابل في قضايا الاغتصاب ترى المحكمة ان العقاب لا يساوي جرم الاغتصاب |
Seine Familie gehörte zu den ersten Siedlern in Bon Temps, und er kämpfte tapfer für Louisiana, in dem Krieg für die Unabhängigkeit des Südens. | Open Subtitles | (عائلته هو الأولى التى إستوطنت (بون تومبس (ولقد قاتل بشجاعه من أجل (لويزانا في الحرب في إستقلال الجنوب |
Ich diente in der 28. Louisiana Infanterie. | Open Subtitles | لقد خدمت في المشاة 28 لويزانا |
Wissen sie, dass es im vergangenen Jahr über 800 Vampirangriffe alleine in Louisiana gab. | Open Subtitles | -أجل -في العام الماضي وردنا 800 تقرير عن هجوم متعلق بمصاصي الدماء في (لويزانا) لوحدها |
Nach dem Massaker an drei von unserer Art in Louisiana, Anfang der Woche, denke ich, die Welt sollte zur Kenntnis nehmen, dass wir keine Vergeltung geübt haben. | Open Subtitles | بعد مذبحه ثلاثه من جنسنا في (لويزانا) مبكراً في هذا الإسبوع اعتقد بان العالم يجب ان يلاحظ بحقيقه باننا لم ننتقم |
Aber das ist nicht in Texas. Stillwater ist in Louisiana. | Open Subtitles | ولكنه ليس في "تكساس" إنه في "لويزانا" |
- Louisiana, minus die vier, für 'nen Riesen. | Open Subtitles | ..."لويزانا" ماسغفور" للأبد" |