ويكيبيديا

    "لو أخبرتك أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn ich
        
    Was, wenn ich dir sagen würde, nicht alle Unterlagen sind vernichtet? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن ليس كل السجلات تم تدميرها ؟
    Was, wenn ich dir erzähle, das Schwert sei genau hier, auf der Erde? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن ذلك السيف كان يتواجد هُنا على الأرض ؟
    Ändern Sie lhre Meinung, wenn ich Ihnen sage, dass das genau das Falsche ist? Open Subtitles هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟
    Und wenn ich Zugang zu diesen Beweisen hätte? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن لدي دخولاً لذلك الدليل؟
    Dann glaub mir, wenn ich dir sage, dies ist der Mann, den du suchst. Open Subtitles ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه
    Was würdest du sagen, wenn ich dir erzählte, dass Ms. Atkins alias Alison Sanders gestern Nacht in meinem Zimmer auftauchte und versuchte, mich zu verführen? Open Subtitles ماذا ستقولين لو أخبرتك أن الآنسة أتكينز المعروفة أيضاً بأليسون ساندرز صعدت إلى غرفتي العليا ليلة أمس
    Und wenn ich Dir sage, dass es einen Ort für besondere, kleine Kerlchen wie Dich gibt? Open Subtitles ما رأيك لو أخبرتك أن هناك مكان للمختلفين أمثالك؟
    wenn ich dir sagen würde, du sollst von der Brücke der Enterprise springen, würdest du das machen? Open Subtitles لو أخبرتك أن تقفز من قمرة قيادة الأنتربريس هل كنت ستفعلها؟
    Was, wenn ich dir sagen würde, dass ihre Entführungs-Geschichte nur ein Märchen ist? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن قصة الخطف هي كذلك بالفعل، مجرد قصة؟
    wenn ich dir befehle, die Scheiße aus meiner Toilette zu kratzen, was machst du dann? Open Subtitles لو أخبرتك أن تنظف القذارةَ من مرحاضي، فما الذي عليك فعله؟
    Und wenn ich dir sage, dass ich ALS heilen kann? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟
    Was wäre, wenn ich sagen würde, dass diese ganze Welt nicht real ist, dass sie nur eine Simulation ist, die uns gefangen halten soll? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هذا العالم كله مزيف بأنه محاكاة فقط صنعت بقصد إبقائنا سجناء
    wenn ich Ihnen sagen würde, dass... die Kinder durch die Albträume in echte Gefahr kommen... Open Subtitles ........ ماذا لو أخبرتك أن مرضاك في خطر طبيعي حقيقي
    Was wenn ich es arrangieren könnte, dass Sie ein Team anführen,... ..um sich das zu holen, was Sie wollen. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن بأمكاني ان أرتب لك قيادة فريق ... للعبورمن خلالالبوابة لتحصل على ما تريده , حينما تريد ؟
    Und wenn ich Ihnen sage, dass eine Alpinisten-Expedition ganz oben auf dem Mont Blanc den unwiderlegbaren Beweis entdeckte, dass mein Mann mich geliebt hat! Open Subtitles ماذا لو أخبرتك . .. أن فريق المتسلقين ... الذي وجد على مونت بلا
    Was, wenn ich Ihnen sage, dass es eine bestimmte Befreiung gibt,.. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هناك نوع من الإعتاق..
    Was wäre, wenn ich dir sage, ich habe einen Weg gefunden, unsere Flitterwochen zu bezahlen? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن لدي طريقة ما لدفع تكاليف شهر العسل .
    Okay, wenn ich Ihnen sage, dass mein Junge Läuse hat und ich vielleicht auch... und ich meinen Kopf an jeden Zentimeter des Ladens reiben werde, bringt es ihn dann vielleicht schneller hierher? Open Subtitles حسنا , ماذا لو أخبرتك أن أبني لديه قمل ومن الممكن أن لدي أيضاً . و سوف أحك رأسي في كل أنش من هذا المخزن .. هل هذا سيجعله يأتي بسرعه ..
    Was wäre, wenn ich dir sagte, dass der Fleck dich 2-mal ohne dein Wissen gerettet hat? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن (الوهج) قد أنقذ حياتك مرتين دون حتى أن تعرفي ذلك ؟
    Was, wenn ich dir sage, dass dein Vater gar kein böser Mann ist? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن أبيك ليس شريرًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد