ويكيبيديا

    "لو أردتم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn ihr
        
    Wenn ihr Jungs früh aufstehen wollt, könnt ihr zusehen, wie ich die Brummer ins Gehege treibe. Open Subtitles لو أردتم يا أولاد الاستيقاظ غداً مبكراً يمكنكم مشاهدتي وأنا أرعى هؤلاء الملاعين في الحظيرة
    Wenn ihr dieses Spiel spielen wollt, nachdem ich kooperativ war, dann zeige ich es euch. Open Subtitles لأنكم لو أردتم لعب هذه اللعبة.. سأكون صائب التفكير، وأريكم اللعب.
    Wenn ihr Stimmen aus dem Nichts wollt, dann hört auf meine. Dieses Ding spielt mit sehr elementaren Ängsten. Open Subtitles لو أردتم أصواتاً في الظلام، فلتستمعوا إلى صوتي، هذا الشئ يتلاعب بمخاوفكم البدائية
    in Ordnung es stimmt, Wenn ihr jemanden nachahmen wollt, bin es definitiv nicht ich, ich bin nicht dieser Kerl und manchmal sagen wir die Wahrheit weil wir uns nicht selbst helfen können. Open Subtitles نعم, انهمحق, لو أردتم تملق أحد , فبكل تأكيد .ليسأنا. أنا لست هو
    Wenn ihr den Plan richtig ausführen wollt, was auch immer ihr sagt, solltet ihr eigentlich etwas ganz anderes mit eurem Körper oder Augen sagen. Open Subtitles لو أردتم من هذا النجاح ، فكل ما ستقولونه بفمكما عليكما أن تعبرا عنه بطريقة مختلفة بجسديكما و بعيونكما
    Nein, Ihr könnt gehen, Wenn ihr wollt. Ich werde das durchziehen. Open Subtitles لا, تستطيعون المغادرة لو أردتم ولكني سأرى ما الذي ستنتهي به الأمور معه
    Wenn ihr das nicht hier und jetzt geregelt kriegt, muss ich das jetzt gleich wissen. Open Subtitles لو أردتم حل خلافات هنا فيجب أن أعرف الآن
    Wenn ihr über den Fluss wollt, geht ihr in die falsche Richtung. Open Subtitles لو أردتم عبور النهر فأنتم تذهبون بالإتجاه الخاطئ
    Wenn ihr zwei also zusammen sein wollt, ist das okay für uns. Open Subtitles لذا ، لو أردتم أن تتواعدو فلا بأس بالأمر
    Wenn ihr mal wen verklagen wollt, wegen irgendwas, im Bad ausgerutscht, Gräte im Fisch, bin ich euer Mann. Open Subtitles لكن لو أردتم مقاضاة أي شخص حول أي شئ لو تعثرتم بالحمام أو وجدتم عظمه بسمكه ، أنا رجلكم
    Aber Wenn ihr wollt, verkaufe ich es euch billiger als bei einer Auktion. Open Subtitles لكن لو أردتم أن أبيعكم إيّاها بسعر أقل مما قد أحصل عليه فى المزاد
    Ich meine es ernst, und ich werde es nicht persönlich nehmen. Wenn ihr es nicht haben wollt, kommt es weg. Ist es heiß hier drinnen? Open Subtitles أنا جادّة لن أشعر بالإهانة لو أردتم ازالة شيء سأزيله فوراً, هل الجو حار هنا ؟
    Von nun an, Wenn ihr jemanden töten, erpressen, bestehlen oder entführen wollt, muss ich davon als Erstes erfahren. Open Subtitles من الآن وصاعداً لو أردتم قتل أحد أو تبتزون أو تسرقون أو تخطفون أحد، عليّ أن أعرف أولاً
    Ich würde es unter diesen Umständen verstehen, Wenn ihr nach Hause zurückkehren wollt. Open Subtitles أتفهم بحسب الظروف لو أردتم العودة لزمنكم
    Wenn ihr es hier rausschaffen wollt, müsst ihr mich an einen Baum fesseln. Open Subtitles لو أردتم مساعدتي , عليكم ربطي الى شجره
    Wenn ihr zurückkommen wollt, geht nicht den falschen Weg. Open Subtitles لو أردتم العوده لا تضلوا الطريق
    Wenn ihr mitkommt, packt zusammen. Open Subtitles و لو أردتم إتباعي لنقسم الأحمال بيننا
    Wenn ihr mich töten wollt, dann tötet mich. Open Subtitles لو أردتم قتلي فإنتهوا من الأمر.
    Wenn ihr das Lächeln auf dem hübschen Gesicht belassen wollt, erfährt sie gar nichts hiervon. Open Subtitles لو أردتم يا رفاق حفظ هذه الإبتسامة على هذا الوجه الجميل، فلا يجب أن تعرف بأي من هذا ...
    Meldet euch, Wenn ihr was braucht. Open Subtitles إستدعوني لو أردتم شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد