- wenn man Sie verurteilt, kriegen Sie höchstens ein Jahr und einen Tag. | Open Subtitles | لو تمت محاكمتك و إدانتك لن تنالي أكثر من عام بيوم واحد |
Kollektive ist viel besser als individuelle Entscheidungsfindung, wenn es gut gemacht wird. | TED | إن اتخاذ القرارات الجماعية أفضل بكثير من اتخاذ القرارات الفردية لو تمت بالشكل الصحيح. |
Ich werde ein kleines Geschäft anfangen und wenn ich Erfolg habe... | Open Subtitles | فيمكنك أن تتأكدي أن أختك ستكون أغنى من ذلك سأسافر وأحصل لنفسي على عمل لو تمت خطبتنا |
wenn ich Vizepräsident des Motorclubs bin, kann ich Beziehungen anknüpfen, die sich auch fiinanziell auswirken. | Open Subtitles | لو تمت فقد يساعدوني في الحصول على ترقية أنت؟ .. |
wenn man es angreift, wird es sich zur Wehr setzen. | Open Subtitles | لكن دم هذا الأشياء، لن يظل ساكن لو تمت مهاجمته |
wenn man es angreift, wird es sich zur Wehr setzen. | Open Subtitles | لكن دم هذا الأشياء، لن يظل ساكن لو تمت مهاجمته |
wenn das privatisiert wird, wissen die Leute nicht mehr wohin. | Open Subtitles | وأرسلوا مؤخرته للسوبر ماركت لو تمت خصخصة المستشفي الناس الذين يعتمدوا علينا سوف لايجدوا مكان اخر يذهبوا له |
Fliegt der Schwindel nicht auf, wenn man Sie sieht? | Open Subtitles | حسناً , مهلاً , لو تمت رؤيتك على العلن ألن يفسد هذا الخدعة؟ |
Denk dran, wenn das hier richtig abläuft, gewinnt jeder. | Open Subtitles | تذكر,لو تمت هذه العملية بسلام,الجميع يربح |
wenn das Spiel wie geplant verlaufen wäre, was solltest du dort tun? | Open Subtitles | ماذا لو تمت الخطة كما خطط لها ما الذي كان عليك أن تفعله؟ |
Selbst wenn das Gold wieder auftaucht, wird es nichts daran ändern, was aus diesem Ort wird. | Open Subtitles | أنه قريباً سيكون هناك فيضاً من الذهب الإسباني حتى لو تمت إعادة الذهب، فإنه لا يغير من حقيقة ما أصبح هذا المكان عليه |
- Weißt du wie viel Zeit mir blüht, wenn ich schuldig gesprochen werde? | Open Subtitles | الوقت الذي سأذهبه لو تمت ادانتي؟ لن يتم ادانتك |
wenn alles glatt läuft, sehen wir sie morgen. | Open Subtitles | لو تمت الأمور بخير سنراهم يوم غد |
-Und wenn wir den Freak treffen? | Open Subtitles | ماذا لو تمت المواجهة وجها لوجه؟ |
Wissen Sie, wenn man in Frankreich... zu einem gesellschaftlichen Anlass eingeladen wird, kleidet man sich entsprechend. | Open Subtitles | أتعلم، فيفرنسا... لو تمت دعوتك لعشاء رسمي ، يجب أن ترتدي ملابس مناسبة |
Auch wenn Carl Lucas entlastet wird jetzt wird Luke Cage wegen Mordes an Cottonmouth gesucht. | Open Subtitles | حتى لو تمت تبرئة"كارل لوكاس", "لوك كيج"ملاحق الآن بتهمة قتل"كوتنماوث". |
- sogar wenn er hingerichtet wird. | Open Subtitles | حتى لو تمت تصفيته. |
Was, wenn wir durchsucht werden? | Open Subtitles | ماذا لو تمت الإغارة علينا؟ |
Hast du auch nur eine Sekunde daran gedacht, was passieren wird, wenn Mike verurteilt wird? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو تمت ادانة (مايك)؟ (مايك), لن يُدان |