Wenn du denkst, dass ich dir jetzt ein Geschenk gebe, liegst du ganz falsch. Du willst mir ein Geschenk geben? | Open Subtitles | و لو ظننت انى سأقدم لك هدية الآن فأنت على خطأ |
Wenn du denkst, wir würden irgend so Einen zulassen, bist du dümmer als du aussiehst. | Open Subtitles | لو ظننت أننا سنضع أشخاص منحرفين فأنت أغبى مما يبدو عليك |
Wenn du denkst, dein kleiner überzogener Rache-Monolog wird mich von deiner Spur ablenken, dann liegst du ganz schön daneben. | Open Subtitles | لو ظننت أن حديث انتقامك المتقن هذا سيجعلني أفقد أثرك، فأنت مخطئ للغاية. |
Wenn du glaubst, dass es irgendwas hilft, neun Autobots zu verbannen... | Open Subtitles | و لو ظننت أن وضع تسعة أوتوبوتس سيحل أي مشكله |
Aber Wenn du glaubst, dass du auch nur eine Sekunde lang den Schmerz nachempfinden kannst, den dieser Mann in seinem | Open Subtitles | لكن لو ظننت ولو لثانية واحدة أنكِ جربتِ الألم الحقيقي الذي تحمله هذا الرجل في حياته |
Hol Mama, Wenn du denkst, dass ich schuldig bin. | Open Subtitles | لو ظننت اننى مسؤول اخبرى امك ان تعود |
Du machst dir nur etwas vor, Ragnar Lothbrok, Wenn du denkst, die Wahl läge bei dir. | Open Subtitles | أنتَ تخدع نفسكَ ( يا (راجنر لوثبروك لو ظننت أن الاختيار بيدكَ |
Wenn du glaubst, dass wir dich mit uns das Spiel bejubeln lassen, | Open Subtitles | لو ظننت بأننا سنشركك في الفريق في هذه المباراة |
Wenn du glaubst, sie würden das für uns tun, bist du ein Narr. | Open Subtitles | لو ظننت أنهم قادمين لنا، فأنت أحمق |
Wenn du glaubst, du hast ihm sein Messer abgenommen... | Open Subtitles | لو ظننت أنّك أخذت سكينه... |