Nein, und selbst wenn ich es wüsste dürfte ich es nicht sagen. | Open Subtitles | كلاّ، وحتى لو عرفتُ ذلك، فلن أستطيع إخباركِ. |
Es wäre sicher einfacher gewesen, wenn ich es gewusst hätte. | Open Subtitles | ربما كان سيكون اسهل علي لو عرفتُ من قبل. |
Du hast gesagt, wenn ich wüsste, weshalb du hier bist, dann müsstest du nicht hier sein. | Open Subtitles | إصغي , لقد قلتِ بأنني لو عرفتُ سبب مجيئكِ إلى هنا، حينها لن تكون هنالك حاجةً لمجيئكِ. أعتقد بأنكِ تحتاجي بأن تكونِ هنا، |
Ich... nun, wenn... wenn ich weiß, wie du das angehen willst, dann sind meine Reaktionen... | Open Subtitles | لمَ لا؟ حسناً، لو... لو عرفتُ طريقتك، فإنّ ردود فعلي... |
Ich hätte ihn nie allein gelassen, wenn ich gewusst hätte... | Open Subtitles | ... أنا لم أكن لأدعهُ وحدهُ لو عرفتُ بأن هذا سيحصلُ |
Selbst wenn ich es könnte, sie wird nicht helfen. | Open Subtitles | حتّى لو عرفتُ طريقة فلن تساعد |
Selbst wenn ich es könnte, sie wird nicht helfen. | Open Subtitles | حتّى لو عرفتُ طريقة فلن تساعد |
wenn ich das wüsste. | Open Subtitles | اللعنة لو عرفتُ ذلكَ |
wenn ich sie hätte, gäbe ich dir die Nummer. | Open Subtitles | لو عرفتُ شيئا سأعلمك به. |
wenn ich das gewusst hätte... wäre ich dann hier? | Open Subtitles | لو عرفتُ ذلك... هل سأكون هنا؟ |