Das habe ich. Nicht, wenn es bedeutet, dass du da rein gehst. | Open Subtitles | ولكن لن أساعد لو كان ذلك يعني أن تدخلي إلى هناك |
Selbst wenn es bedeutet, den Mann anzuvisieren, der seine Nachricht durchkreuzt. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني إستهداف الرجل الذي يُقاطعُ رسالته. |
Selbst wenn es bedeutet, dass wir die verdammten Sachen auf unserem Rücken tragen müssen! | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني ان نحمل الاشياء اللعينه على ظهورنا |
Und ich würde dir gerne dabei helfen, deine Probleme loszuwerden, auch wenn das bedeutet, die Probleme im Meer zu versenken. | Open Subtitles | وأود أن تساعدك تخلص من مشكلتك، حتى لو كان ذلك يعني إلقاء الجسم المشكلة في المحيط. |
Wir müssen zurück zu einem normalen Arbeitszeitplan, selbst wenn das bedeutet, dass wir die Relaxxacon-Frist nicht schaffen. | Open Subtitles | نريد أن نعود مرة أخرى إلى جدول العمل المُعتاد حتى لو كان ذلك يعني "أننا لن نلحق بمؤتمر "ريلاكسـسكون |
Weil sie das tun muss, was sie das Beste für ihr Baby hält, selbst wenn es bedeutet, nach London zu ziehen. | Open Subtitles | لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن. |
Selbst wenn das bedeutet, Menschen zu verletzen, die dir etwas bedeuten. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني ايذاء الناس يهمك. |