ويكيبيديا

    "لو كان لديك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn Sie
        
    • Wenn du einen
        
    Wenn Sie 500 Gramm, 1000, ein Kilogramm haben, wird er es für Sie mahlen; der Müller mahlt keine solch kleinen Mengen. TED لو كان لديك 500 جرام أو كيلوجرام، سوف يطحنها لك؛ لان مطاحن الدقيق لن تقبل بهذه الكمية القليلة لتطحنها.
    Sehen Sie, Wenn Sie mehr wissen als ich, dann profitiere ich davon. Open Subtitles سيد سبايد, لو كان لديك معلومات اكثر منى, فساستفيد من معرفتك,
    Wenn Sie nur einen Deut Anstand hätten, wüssten Sie, wie unmoralisch das war. Open Subtitles لو كان لديك ذرّة من الأخلاق كنت فهمت جنوح هذا الفتى اليوم.
    Wenn Sie 1.000 Pfund hätten, könnten Sie ja gerne alles hören. Open Subtitles لو كان لديك 1000 باوند لكان بإمكانك سماع كل شيء.
    Auch Wenn du einen Ghost hast, Verbrecher gehen nicht frei aus. Open Subtitles حتى لو كان لديك روح حقاً نحن لا نعطي الحريه للمجرمين
    Also, Wenn Sie so was auf Lager haben, dann schießen Sie los. Open Subtitles فيما لو كان لديك شيء من هذا القبيل فإننا مستعدون لسماعه
    Wenn Sie die Technologie hätten, täten Sie dasselbe. Open Subtitles لو كان لديك التكنولوجيا , كنت فعلت المثل
    Wenn Sie Zeit haben, Musik zu hören, dann haben Sie sicher auch Zeit, Ihren Papierkram zu erledigen. Open Subtitles هل أنت؟ لو كان لديك وقت لتستمع للموسيقى, إذن أنا أفترض أن لديك وقت لإنهاء أعمالك الورقية
    Wenn Sie die Kampagne infrage stellen, wenden Sie sich an die Wahlkommission. Open Subtitles لو كان لديك تساؤل حول مصادر تمويل حملتى الإنتخابية فأخبر بها لجنة الإنتخابات الفيدرالية
    Nun, ich weiß nicht, woran Sie wirklich arbeiten,... ..aber Wenn Sie etwas damit zu tun haben, ist es von höchster Priorität. Open Subtitles ولكني أعرف بأنه لو كان لديك ما تفعلينه,ستكون لك الأسبقية
    Außerdem würden Sie, Wenn Sie Zugriff auf die Akten hätten, wissen, dass wir bereits alle Informationen der Regierung gegeben haben. Open Subtitles إذن، أفترض أنه لو كان لديك ولوج لملفات القضايا، ستعرفين أننا قد أطلعنا بالفعل الحكومة بما لدينا من معلومات.
    Was täten Sie, Wenn Sie die Chance hätten, Ihre Tochter wiederzusehen? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو كان لديك فرصة أن يكون مع ابنتك ثانية؟
    Leider wird Sie niemand empfangen, Wenn Sie keinen Termin haben. Open Subtitles لسوء الحظ , لن يقابلك أحد إلا لو كان لديك موعد
    Auch Wenn Sie noch ein anderes Angebot hätten, was Sie nicht haben, inmitten eines Spiels kann er nicht gehen. Open Subtitles حتى لو كان لديك عرض آخر وأنا على علم أنّه ليس لديك أيّ عرض آخر ليس بإمكانه المغادرة في منتصف الموسم
    - Wenn Sie beweise hätten, - würden Sie zur Polizei gehen, richtig? Open Subtitles لو كان لديك دليل,لتحدثت إلى الشرطة,أليس كذلك؟
    Wenn Sie natürlich einen Gerichtsbeschluss für Telefon- und Kreditkartenaufzeichnungen haben, kann man viel mehr herausfinden. Open Subtitles بالطبع، لو كان لديك إذن المحكمة، للتسجيلات الهاتفية، والتحويلات الإئتمانية. سيُمكنك معرفة الكثير.
    Wenn Sie ein Kind hätten, und der Entführer Sie anruft. Open Subtitles لو كان لديك طفل وطلب منك المُختطِفين شيء؟
    Nichts davon wäre je passiert, Wenn Sie nur einen Funken Anstand hätten, anstelle eines ordentlichen Schlucks Bourbon. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو كان لديك ذرة من ضبط النفس بدلا من قارورة الشراب
    Ich wäre sehr interessiert daran, diese Liste mit Ihnen durchzugehen, Wenn Sie Zeit haben. Open Subtitles يهمني للغاية مراجعة تلك القائمة معك لو كان لديك وقت
    Wenn Sie ein bisschen mehr räumliche Wahrnehmung hätten, würden Sie erkennen, dass ich direkt hinter Ihnen stehe. Open Subtitles لو كان لديك وعياً حاداً أكثر بقليل، لكنت أدركت أنني كنت واقفا ًخلفك تماماً
    Wenn du einen Funken Ritterlichkeit hättest... Open Subtitles لو كان لديك أي شهامة أوكنتلطيفامثل ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد