Wenn ich wüsste wo Freebo ist, würde ich es Ihnen sagen. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف مكان (فريبو) لأخبرتك |
- Hätt ich gewusst, dass es wichtig ist, wär ich rangegangen. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أن أمر جديّ، لرديت عليها. |
- Hätt ich gewusst, dass es wichtig ist, wär ich rangegangen. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أن أمر جديّ، لرديت عليها. |
Hätte ich gewusst, dass ein Mann durch mein Schlafzimmerfenster klettert, hätte ich ein wenig aufgeräumt. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أن رجلاً سيتسلّق لنافذة غرفة نومي لكنتُ نظفّتها قليلاً |
Hätte ich gewusst, dass du in Gefahr bist, wäre ich niemals fortgeblieben. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف إنّكِ في أيّ خطر، ما كنتُ لأبقى بعيداً أبداً. |
Ich denke nicht, dass ich fragen würde, wenn ich es wüsste, alter Freund. Okay. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني كنتُ لأسألك لو كنتُ أعرف يا صاح. |
Er sagte mir, er würde dir helfen, würde dich retten. Ich hätte dem nie zugestimmt, wenn ich gewusst hätte, was er tun würde. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله |
Hätte ich das Flugblatt gemacht, Wenn ich das wüsste? | Open Subtitles | أكنتُ لأطبع هذا المنشور لو كنتُ أعرف مكانها؟ |
Hätte ich gewusst, dass sie mir nur sagen, dass ich sterbe, wäre ich in die Ägäis gesprungen, als es noch ging. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أن كل ما سيقولونه ليّ هو أنني أحتضر كنت لأقفز في بحر إيجه بينما كان يُمكنني ذلك |
Eh, Entschuldigung, dass Sie auf Eis gelegt waren, mein Junge. Hätte ich gewusst, dass Sie es sind, dann... | Open Subtitles | آسف لجعلكَ تنتظر يا فتى لو كنتُ أعرف أنّه أنتَ، حسنٌ... |
Oh, wenn ich gewusst hätte, dass sie hierher wollen, hätte ich Luis mitgeschickt. Vielleicht können Sie mir helfen. | Open Subtitles | أنا آسف، لو كنتُ أعرف أنّك تُريد النزول إلى هنا، لكنت سأجعل (لويس) يُرافقك. |
Wenn ich das wüsste, würden wir ihm nicht folgen. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف لما تبعته - أريآ - |