ويكيبيديا

    "لو كنت أنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn Sie
        
    • würde
        
    • Wenn du
        
    Wenn Sie das Schlimmste annehmen, was wird erst die Polizei denken? Open Subtitles ها أنت إذن . أرأيت؟ لو كنت أنت ، الفنان ، تشكك ، ماذا ستعتقد الشرطة؟
    Dann können Sie ihn öffnen. Was, Wenn Sie der Mörder sind? Open Subtitles هذايعنيأنكتستطيعفتحالدولاب، ماذا لو كنت أنت القاتل ؟
    Wenn Sie oder jemand, den Sie kennen, als Ergebnis des "Plötzlichen Weggangs" stark gelitten hat, wenden Sie sich bitte an einen Vertreter von "Loved Ones". Open Subtitles لو كنت أنت أو أي أحد تعرفه عانى من خسارة بسبب من رحلوا، من فضلك، أصمد من أجل أحبتك
    Es würde durchaus Sinn ergeben, wenn alles Sie initiiert hätten. Open Subtitles ‫مرحبا؟ ‫هل تتوافق الأجزاء ‫لو كنت أنت من قام ‫بالمبادرة؟
    Auch Wenn du der Teufel bist, gilt der Pakt. Open Subtitles حتي لو كنت أنت الشيطان, سوف أحفظ أتفاقنا.
    Wenn Sie Cooper Green sind, wer ist dann gerade bei Michael. Open Subtitles لو كنت أنت (كوبر غرين) من يكون مع (مايكل) الآن؟
    Wenn Sie bei mir sind, sind Sie in meinem Körper. Open Subtitles لو كنت أنت في منزلي، فإنّك في جسدي.
    Wenn Sie diesen Fall bearbeiten würden, was wäre Ihr nächster Schritt? Open Subtitles لو كنت أنت تعمل على هذه القضية
    Ich würde mich so viel besser fühlen, Wenn Sie und Ethan hier sind. Open Subtitles سأشعر بحال أفضل لو كنت أنت و"إيثان" هنا
    - Und Wenn Sie der Fizzle-Bomber sind? Open Subtitles -ماذا لو كنت أنت المُفجر؟
    Wenn das Leben in Ihrem Dorf nur nicht so prekär wäre, wenn es eine Chance auf genügend Essen zum Überleben gäbe, oder einen bezahlten Job, Wenn Sie und Ihre Schwestern nicht 30% Ihrer Zeit mit Wasserholen beschäftigt wären. Wenn die Umstände einfach ein wenig lebensfreundlicher wären. TED لو لم تكن الحياة في قريتك خطرة جدًا، ولو كانت هنالك طريقة للحصول على الطعام الكافي لسد الحاجة، أو الحصول على عمل بأجر... لو كنت أنت وإخوتك لم تضطروا لقضاء 30% من ساعات اليقظة لإحضار الماء، لو كانت الظروف مُلائمة قليلًا...
    Sie stören auch unschuldige GPS-Empfänger in einigen Kilometern Entfernung. (Lachen) Wenn Sie Carol oder Limor wären oder sich durch GPS-Ortung bedroht fühlten, würden Sie eine Wellenblase vielleicht nicht verteufeln, aber tatsächlich können die Folgen verheerend sein. TED إنها تتسع في التشويش للوصول إلى أجهزة إستقبال بريئة على بعد أميال منك. ( ضحك ) الآن ، لو كنت أنت " كارول " أو " ليمور " أو أي شخص يشعر بالتهديد من قبل أجهزة التعقب ، لربما تشعر بأنه ليس من الخطأ أن تقوم بتشغيل هذه " الموجه الوهمية " لكن في الواقع ، النتائج قد تكون كارثيه .
    Ich würde mich nicht so zeigen, wenn ich du wäre. Open Subtitles لست متأكدا أود أن الحجارة لتكون بعيدة، لو كنت أنت.
    - Ganz genau. Ich würde es nicht ausschlagen. Open Subtitles لو كنت أنت كنت استوليت عليها
    Das würde ich lieber nicht. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت أنت.
    Also, Wenn du so unschuldig bist, warum versteckst du dich hier? Open Subtitles إذاً ، لو كنت أنت بريئة فلماذا أنت تختبئين هنا ؟
    Wenn du in Sicherheit bist... weiß ich, dass sie in Sicherheit ist. Open Subtitles لو كنت أنت في أمان فأنا أعرف أنها في أمان.
    Und der einzige Weg, dass ich das überhaupt versuchen kann, ist, Wenn du hier bist, alles tust, was ich nicht kann. Open Subtitles والطريقة الوحيدة التي ستمكنني من فعل ذلك هي لو كنت أنت هنا لفعل كل ما لا يمكنني فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد