ويكيبيديا

    "لو كُنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn wir
        
    - Wenn wir recht haben, dann ist der Kerl eine Nummer zu groß. Open Subtitles انظرِ، لو كُنا محقين بشأن هذا، لو أردتِ التعامل مع هذا الرجل.
    Vielleicht ist Liebe unbegrenzt, Wenn wir nur mutig genug sind, zu entscheiden, dass Liebe grenzenlos ist. Open Subtitles ربّما يكون الحُب غير محدود لو كُنا فقط شُجعاناً كفاية لنقّرر أن لا حُدود للحُب
    Was, Wenn wir nicht da waren, wo wir dachten oder sogar "wann"? Open Subtitles ماذا لو كُنا الآن حيث نظُن أننا كُنا أو ذهبنا؟
    Wir können die Vergangenheit nicht ändern, selbst Wenn wir darin stehen. Aber das ist Killian. Open Subtitles لا يمكننا تغيير الماضي, حتى لو كُنا فيه.
    Wenn wir uns in Gefahr bringen, müssen wir das richtig machen. Open Subtitles لو كُنا سنضع أنفسنا فى خطر يجب أن نقوم بهذا على الطريقة الصحيحة
    Ich meine, wenn dein Vater und ich ehrlich gewesen wären, Wenn wir unsere Probleme zusammen aufgearbeitet hätten, und alle unsere Ängste, vielleicht wäre ich dann nicht gegangen. Open Subtitles ماذا... أعني لو كُنا أنا و والدكَ صادقين لو كُنا صريحين و عمِلنا على حلِ مشاكِلنا
    Okay, wenn es stimmt, Wenn wir... Open Subtitles حسناً, لو كإن الأمر صحيحاً لو كُنا حقاً
    Aber ich verspreche euch, Wenn wir zusammenhalten, Wenn wir Wonkru sind, dann... werden wir auferstehen, aus der Asche. Open Subtitles ولكن أعدكم، إذا وقفنا سوياً لو كُنا طاقم واحد منالرماد...
    Ja, Wenn wir Glück haben. Open Subtitles أجل ، هذا لو كُنا محظوظين
    Wenn wir es wären? Open Subtitles لو كُنا نحن من فعل ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد