Und wenn du mich je wieder beleidigst, wirst du es bereuen. | Open Subtitles | .. وإن أهنتني مرة أخرى فسوف تتمنين لو لم تفعلي |
wenn du es für ihn nicht machen willst, dann, bitte, mache es für mich. | Open Subtitles | لو لم تفعلي ذلك لأجله , أرجوكِ إفعليها لأجلي. |
wenn du das nicht tust, enterbt mich mein Vater vielleicht. | Open Subtitles | لو لم تفعلي فقد يحرمني من الميراث |
Auch wenn du versuchtest, es klein zu halten, wäre es noch groß genug. | Open Subtitles | اعتقد انك حتى لو لم تفعلي سوف تبالغي |
Sie wird weiter anrufen, wenn du es nicht tust. | Open Subtitles | سوف تعاود الاتصال مراراً لو لم تفعلي |
wenn du es nicht tust, ist es das Ende. | Open Subtitles | لو لم تفعلي فستكون نهاية كل شئ |
Glaub mir, wenn du es nicht getan hättest, hätte ich es getan. | Open Subtitles | صدقيني، لو لم تفعلي ذلك لكنتُ أنا فعلته |
Nein, aber es wäre mir... lieber, wenn du es lässt. | Open Subtitles | .... لكن اخذها كــ اساءة لكن افضل لو لم تفعلي |
wenn du uns nicht die Eizellen gespendet hättest. | Open Subtitles | لو لم تفعلي |