Ich würde Ihnen das alles nicht erzählen, Wenn wir nicht vor einigen Jahren gezeigt hätten, dass Menschen genau das tun, wenn sie neue Bewegungsabläufe lernen. | TED | لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة. |
Wenn wir nicht da sind, wird sich Mutter im Grab drehen wie eine verdammte Kurbelwelle. | Open Subtitles | لو لم نكن موجودين امنا ستتألم فى قبرها مثل العمود المرفقى اللعين يا إلهي |
Das wäre so süß, Wenn wir nicht alle kurz davor wären, zu sterben. | Open Subtitles | كان هذا لطيفاً لو لم نكن جميعاً في طريقنا للموت |
Wären wir nicht bei der Polizei, würde ich dir was erzählen! | Open Subtitles | لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك. |
Ohne Wasser wird Sand uns begraben, als hätte es uns nie gegeben. | Open Subtitles | بدون ماء، الغبار سيرتفع وسيغطّينا كما لو لم نكن موجودين. |
Wenn wir nicht verheiratet wären, müsste ich fast ein Jahr warten. | Open Subtitles | لو لم نكن متزوجين، لاضطررتُ الانتظار لقرابة العام |
Ja, Wenn wir nicht so erschöpft wären, würde ich auf uns anstoßen. | Open Subtitles | نعم, لو لم نكن مرهقين للغاية كنت سأشرب نخبنا |
Wenn wir nicht getrennt wären, würde ich alles mögliche mit dir anstellen. | Open Subtitles | لو لم نكن منفصلين الأمور التي كنت سأفعلها بك |
Selbst Wenn wir nicht bumsen, ich sie also nicht betrüge... akzeptiert sie's nicht. | Open Subtitles | حتى لو لم نكن سننام معاً ولم نقوم بخيانتها حقيقة . لم تتقبل الأمر |
Wenn wir nicht gleich eine Orgie feiern würden, wäre ich jetzt echt sauer auf dich. | Open Subtitles | لو لم نكن على وشك عمل حفل جنس جماعي لكنت سأغضب منكِ الآن |
Wenn wir nicht hier wären, wären wir da. | Open Subtitles | انه سيكون عليها حاليا. لو لم نكن هنا، سنكون في المحاكمة |
Wenn wir nicht mit den Tongeneratoren hier sind, wenn | Open Subtitles | لو لم نكن هنا ومعنا المولد الصوتي فعندمايخرجون،الحاصدون.. |
Wenn wir nicht zufällig da vorbeigekommen wären, hätte der Fluss dich hinweggetragen. | Open Subtitles | لو لم نكن بالجوار لجرفكما النهر |
Aber... ich dachte, auch Wenn wir nicht zusammen sind, | Open Subtitles | ...لكني ،تصورت... ...حتى لو لم نكن في النهاية معاً |
Ja, und uns auch, Wenn wir nicht aufpassen. | Open Subtitles | أجل، هناك اثنان لو لم نكن حذرين انظرا |
Was soll's, Wenn wir nicht das beste Paar der Welt sind? | Open Subtitles | ماذا لو لم نكن أفضل ثنائي في العالم |
Was wird Ali denken, Wenn wir nicht erscheinen? | Open Subtitles | مالذي ستفكر به أليسون لو لم نكن هناك؟ |
ich glaube der beobachtungsfilter ist völlig geöffnet Wären wir nicht hinter dem bildschirm von Icarus II, hätten wir ihnen gesellschaft geleistet asche zu asche | Open Subtitles | أشك أن فلتر المراقبة مفتوح بالكامل لو لم نكن وراء شاشة أكريوس 2 للحقنا بهم رماد لرماد |
Nun, Wären wir nicht in der 10. Etage, würde ich sagen, von einem Auto. | Open Subtitles | لو لم نكن بالطابق الـ10 لقلت بواسطة سيارة. |
Ohne Wasser wird Sand uns begraben als hätte es uns nie gegeben. | Open Subtitles | بدون ماء، الغبار سيرتفع وسيغطّينا كما لو لم نكن موجودين. |