Keine Ahnung, damit er die Spur für Fahrgemeinschaften befahren darf? | Open Subtitles | لا أعلم، ليتمكّن من استخدام مسار جمعيّة تبادل القيادة |
Er sagte mir, ich solle meine Kleidung ausziehen, damit er mich besichtigen könne. Dann hat er mich geschlagen. | Open Subtitles | يأمرني بأن أتجرد من ملابسي ليتمكّن من معاينتي ومن ثم ضربي |
Haben Sie ihm Ihre Kreditkarte gegeben, damit er sie suchen kann? | Open Subtitles | هل أعطيتِه بطاقةَ اعتمادكِ ليتمكّن من إيجادها؟ |
Vielleicht wollte er dich aus dem Weg haben, damit er einen Rivalen ausschalten konnte. | Open Subtitles | ربّما أرادك أن تدعيه و شأنه ليتمكّن من القضاء على مُنافس |
damit er mit den Aufgaben hinterherkommt. | Open Subtitles | ليتمكّن من اللّحاق بما فاته |
Und hast du geantwortet, "weil Dexter den Fall mit Absicht sabotierte damit er Rodrigo für´s Allgemeinwohl von der Straße schafft mit Hilfe einer kabellosen Stichsäge"? | Open Subtitles | "وهل أجبت: (ديكستر) أفسد القضيّة عمداً" "ليتمكّن من إبعاد (رودريغو) عن الشوارع للأبد بمنشار تبادليّ لاسلكيّ؟" |
Boyd hat sie in Formaldehyd konserviert, damit er sie besuchen kommen kann. | Open Subtitles | لقد حفظها (بويد) في محلول الفورمالدهايد ليتمكّن من المجيئ وزيارتها |