Der Detektiv kam aus Brüssel, um im Dorf einen Mord zu untersuchen. | Open Subtitles | جاء ذلك المحقق من راسلز ليحقق في جريمة وقعت في القرية |
Ich würde dem Komitee gerne noch einen Namen vorschlagen. Inspektor Jacques Clouseau, der aus einem kleinen Dorf kam... um den Mord an Yves Gluant aufzuklären... und die berüchtigte Gasmaskenbande gefasst hat. | Open Subtitles | المفتش جاك كلوزو , الرجل الذي أتى من قرية صغيرة ليحقق بمقتل إيف يوران |
Jedes junge amerikanische Kind hat das Recht auf eine hohe Bildung um nicht nur die Wünsche der Eltern zu erfüllen, sondern viel wichtiger, seine eigenen Träume. | Open Subtitles | كل طفل امريكي له الحق بتعليم جيد ليس ليحقق احلام والديه فقط ولكن الاكثر أهميه هي احلامهم هم |
Und dieses Jahr hat meine Cheerio Truppe endlich das Talent, um diesem Traum Wirklichkeit werden zu lassen. | Open Subtitles | و الآن فريقي للتشجيع في هذه السنة أخيرا أتت له الموهبة , ليحقق هذا الحلم |
Was würdest du sagen, wenn in deiner eigenen Schar jeder unabhängig sein wollte, um sich Recht zu verschaffen und sein erlittenes Unrecht zu rächen? | Open Subtitles | وأنت ما الذي ستفعله لو كنت بين قواتك كل شخص يريد أن يكون مستقلاً ليحقق العدالة بيديه |
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von meinem nigerianischen Verleger Mukta Bakary wüsste, einem bemerkenswerten Mann, der seinen Job in einer Bank kündigte, um seinen Traum von einem eigenen Verlagshaus zu verwirklichen? | TED | ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن الناشر النيجيري، موكتا باكاراي، رجل معروف ترك وظيفته في البنك ليحقق حلمه ويبدأ دار نشر؟ |
Er vergiftet euren Geist, um das zu kriegen, was er will. | Open Subtitles | إنه يسمم عقولكم ليحقق ما يرغب فيه |
Denn er tat etwas, um sich seine großen Träume zu erfüllen. | Open Subtitles | لأنه كان يقوم بشئ ليحقق أحلامه الكبيرة |
um so viel zu erreichen, durfte er nichts haben. | Open Subtitles | كان عليه أن يفقد كل شيء ليحقق الكثير |
Ich hätte nie geglaubt, er beschwört Linglesou, um die Macht zu erlangen, die wir ihm verwehrten. | Open Subtitles | لم يترك المكان حتى يحضر "لينغسو" ليحقق لقوة التى حذرناه منه |
Sie redeten mit einem Detective, der 3.200 Kilometer geflogen ist... um bei einem Doppelmord zu ermitteln, bei dem Sie Hauptverdächtigter sind. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث الى مُحقق في جرائم القتل والذي سافر مسافة 2000ميل ليحقق في جريمة قتل مزدوجة والذي من الواضح أنك المشتبه به الرئيسي |
Entsandt nach Salem, um sich um ein einzelnes, verstörtes Mädchen zu kümmern, kehrt Ihr sechs Wochen später nach Boston zurück, | Open Subtitles | إرسل إلى بلدة "سايلم" ليحقق في أمر... فتاة، فتاة مضطربة... عدت هنا إلى "بوسطن" بعد مرور ستة أسابيع... |
Dr. Wilkes hat eine Eindämmungskammer entwickelt, um sich zu stabilisieren, aber er braucht eine Probe der Nullmaterie. | Open Subtitles | لقد صمم الدكتور (ويلكس) غرفة احتواء ليحقق الاستقرار لنفسه لكنه يحتاج إلى عينة من (المادة صفر) |
Dies veranschaulicht einen umfassenderen Punkt: Es gibt keinen alleinigen, kontextunabhängigen Weg, um erwünschte institutionale Resultate zu erzielen. | News-Commentary | وهذا يوضح لنا نقطة أكثر اتساعاً وشمولاً: وهي أنه لا توجد وسيلة محددة متفردة بعيداً عن السياق العام لتحقيق نتائج مؤسسية مرغوبة. ونستطيع أن نضرب بالصين المثل على الحماية الفعالة للملكية الخاصة على الرغم من غياب الحقوق الرسمية. وتؤكد التجربة الروسية أن البديل الواضح والذي يتمثل في الإصلاح القانوني ما كان ليحقق نفس النجاح. |