Ich spreche eher über eine Plattform für Menschen, sich selbst zu helfen und um anderen zu helfen. | TED | أنا فقط أتحدث عن منصة للناس ليساعدوا أنفسهم وغيرهم. |
Und die heuern noch mal andere Publizisten an, um die Publicity zu verkaufen, für die sie die ersten Publizisten angeheuert haben. | Open Subtitles | بالطبع، وربما هولاء الوكلاء، يَستأجرونَ وكلاء اخرين ليساعدوا فى ترويج الدعاية اسرع ثم هولاء الوكلاء يستاجرون وكلاء اخرين ..لذا. |
Nein, sie testen dich, um Daddy zu helfen. | Open Subtitles | لا يا حبيبتي، إنهم يفحصونكِ ليساعدوا بابا |
Und beim helfen derjenigen, welche zu jung und... und allzu unschuldig sind um sich selbst zu helfen, was sie getan hat, wird sie selbst lange überleben... uns alle überleben. | Open Subtitles | و بمساعدة هؤلاء الذي هم صغار و أبرياء ليساعدوا انفسهم الذي فعلته سوف يعيش طويلا |
Hol dir ein paar extra Wachmänner, um die Massen zu bändigen. | Open Subtitles | أحضر بعض الأشخاص ليساعدوا الأمن انتظر على السلالم في الليل لإيقاف الحشود وإلا.. |
Vielleicht bin ich glücklich, dass so viele kamen, um denen zu helfen, die weniger Glück haben. | Open Subtitles | ربّما أنا سعيد أن الكثير من الناس جاءوا ليساعدوا المحتاجين |
Das Wichtigste für uns ist, dass unsere Arbeit dabei hilft, die Rechte und Würde wiederherzustellen, die Flüchtlinge während ihrer Umsiedlung und Integration verlieren, indem wir ihnen Mittel geben, um sich selbst helfen zu können. | TED | لكن ما يشغل بالنا أن يساعد عملنا هذا على إعادة الحقوق والكرامة للاجئين الذين فقدوهما عبر عمليتي إعادة التوطين والدمج وذلك من خلال تزويدهم بالمصادر التي يحتاجونها ليساعدوا أنفسهم. |
Es ist aberwitzig, keine solide Einwanderungspolitik zu haben, für diejenigen, die herkommen und Teil dieser großartigen Nation sein wollen, oder wir können sie mit einer Ausbildung zurück schicken, um ihren Leuten zu helfen, der Armut zu entfliehen. | TED | من السخرية أن لا يكون لدينا سياسة قوية للهجرة. لنرحب بأولئك الذين يريدون أن يأتوا هنا ويكونوا جزءاً من هذا الشعب العظيم، أو نرجعهم بلادهم وقد حصلوا على تعليم ليساعدوا شعوبهم على الإنتفاض من براثن الفقر. |
Wayne Kontakt zu den Regierungen im Mittleren Osten aufgenommen und um deren Hilfe gebeten, Fayed zu stoppen. | Open Subtitles | كان (وين) يستنجد بحكومات الشرق الأوسط (ليساعدوا فى ردع (فايد |
Wir brauchen Leute wie Sie in Charleston, Tom, um zu helfen diesen Staat wieder aufzubauen. | Open Subtitles | .(نحنُ نُريد الرجال مثلك فى "تشارليستون" يا (توم ليساعدوا فى إعادة بناء الدولة |
Das FBI traf heute früh ein, um die örtlichen Behörden bei der Festnahme von 3 Verdächtigen, mit Verbindungen zu Joe Carroll, zu unterstützen. | Open Subtitles | المحققون الفدراليون وصلوا مُبكرين اليوم ليساعدوا السلطات المحلية بإمساك ثلاثة أشخاص مُشتبه بهم بعلاقات مع (جو كارول). |
Oder sich um die Bedürftigkeit anderer scheren. | Open Subtitles | أو بحاجة ليساعدوا الأخرين. |
Es gibt eine Gruppe von Datenspezialisten an der Universität von Illinois-Chicago, und sie heißen "The Health Media Collaboratory". Sie haben mit den Centers for Disease Control zusammengearbeitet, um besser verstehen zu können, wie Menschen über das Aufhören vom Rauchen reden, wie sie über elektronische Zigaretten reden, und was sie gemeinsam tun können, um Menschen beim Aufhören zu helfen. | TED | الآن، هناك مجموعة من علماء البيانات تخرجوا من جامعة إلينوي-شيكاغو، و يُدعون بمعهد التعاون الصحي الاعلامي و يعملون مع مراكز السيطرة على الأمراض ليفهموا أكثر كيف يتحدث الناس عن الإقلاع عن التدخين. كيف يتحدثون عن السجائر الإليكترونية، و ما يمكنهم فعله جماعياً ليساعدوا الناس في الإقلاع. |
In der weit abgelegenen Region des Quell-Systems rasen Anakin Skywalker und sein Padawan Ahsoka durch die Galaxis, um Jedi-Ritterin Aayla Secura zu Hilfe zu eilen, die um ihr Leben kämpft, während die Droiden-Armee immer näher kommt. | Open Subtitles | فى الفضاء البعيد بنظام "كويل" (اناكين سكاى ووكر) ومتدربته (اسوكا) يتسابقوا عبر المجرة ليساعدوا فارسةالـ(جيداى)(ايلاسوكورا) |
Ok. Unser TED-Traum ist, dass der nächste Einstein Afrikaner sein wird. (Applaus) Im Streben nach den besten kreativen Genies, möchten wir tausende von Menschen motivieren, ermutigen und ihnen die Kraft geben, die hochrangigen Fähigkeiten zu erwerben, die sie brauchen um Afrika zu helfen. | TED | حسنا حلم تيد خاصَتُنا هم أن يكون آينشتاين التالي من إفريقيا. (تصفيق) مع سعينا الحثيث لسمو عبقريٍ خلاق نريد أن نمنح الآلاف من الناس الدافع و التشجيع و الشجاعة ليكتسبوا المهارات التي تلزمهم ليساعدوا إفريقيا |
Erinnerst du dich an Schulbeginn, als jeder versprochen hat lange zu bleiben und mir mit der Blaze zu helfen? | Open Subtitles | عندما وعد الجميع بأن يبقوا لوقت متأخر ليساعدوا في إخراج البليز؟ |
Hol ein paar Leute von dir und von Nakata zusammen, unbekannte Gesichter. Sie sollen ihnen helfen. | Open Subtitles | جِد بعض الرجال غير المعروفين لعائلة سانو ليساعدوا هؤلاء الاثنان |