ويكيبيديا

    "ليست حول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • geht nicht um
        
    • geht nicht darum
        
    • geht es nicht um
        
    • Hier geht es
        
    • gar nicht um
        
    Es geht nicht um unser Wohlergehen, unsere zwei Autos und deine Küche. Open Subtitles انها ليست حول رفاهيتنا , أو السيارتين أو التلفزيون أو مطبخك
    Es geht nicht um die Wahrheit, sondern um eine Verurteilung. Open Subtitles هذه ليست حول الحقيقة. هذا حول يحصل على الإتهام، الوكيل دوجيت.
    Es geht nicht um das Geld, es geht darum, dass ich gerade nicht flüssig bin. Open Subtitles انها ليست حول المال انها تصفية الأموال
    Also noch einmal; es geht nicht darum die Trends zu verändern, die Theorien. TED مرة اخرى ، انها ليست حول الموضة المتغيرة، وتغيير النظريات.
    Es geht nicht darum, Rechnungen zu begleichen oder um persönlichen Groll. Es ist ein Gericht. Open Subtitles إنها ليست حول إحراز نقاط أو مشاعر شخصية .. إنها مُحاكمة
    Hier geht es nicht um Teufel oder Besessenheit, sondern um Menschen. Open Subtitles هذه ليست حول الشياطين. هو ليس حول الإمتلاك الشيطاني. هو حول الرجال.
    Es geht dir gar nicht um Maschinentypen. Worum geht's? Open Subtitles هذه ليست حول الذي طائرات هم يجب أن يطيروا.
    Es geht nicht um Dekor. TED انها ليست حول الديكور.
    Es geht nicht um Macht. Open Subtitles انها ليست حول السلطة.
    Es geht nicht um Politik. Open Subtitles انها ليست حول السياسة،
    Es geht nicht um Geld. Open Subtitles انها ليست حول المال.
    Es geht nicht um das, was du willst. Open Subtitles انها ليست حول ما تريد.
    Es geht nicht um deine Antworten. Open Subtitles انها ليست حول إجاباتك.
    Es geht nicht darum, wie gut man spielt, sondern was man beim Spielen empfindet. Open Subtitles الفكرة ليست حول كم أنت بارع في العزف إنها حول كيفية احساسك حول ما تعزفه جرّب هذا
    Es geht nicht darum, was ich tun will. Open Subtitles انها ليست حول ما أنا على استعداد للقيام به.
    Es geht nicht darum eine soziale Struktur an das Netz zu bringen und Sie mit anderen Menschen zu verbinden, überall wo Sie sind und überall wo Sie hingehen. Es geht eigentlich um Dynamiken, Kräfte zu nutzen, um das Verhalten zu beeinflussen, wo Sie sind, was Sie dort tun und wie Sie es tun. TED إنها ليست حول إضافة نسيج إجتماعي إلى الإنترنت و إيصالك بأشخاص آخرين في كل مكان تتواجد فيه و أينما ذهبت إنه حول إستخدام الديناميكة وإستخدام القوات للتأثير في سلوك الآخرين لما أنت فيه ، و ما تفعله ، و كيف تفعله
    Es geht nicht darum, deinen Feind zu kennen. Open Subtitles انها ليست حول معرفة عدوك.
    Hier geht es nicht um Fehler, sondern darum, ob der Zweck die Mittel heiligt. Open Subtitles هذه ليست حول الأخطاء،بيرنا. هي حول الغاية تبرّر الوسائل.
    Bei Mittelalterfesten geht es nicht um historische Genauigkeit. Open Subtitles معارض عصر النهضة ليست حول الدقة التأريخية
    Eigentlich geht es aber gar nicht um Arbeiter in einer Mine. Open Subtitles في الواقع, ان الأغنيه ليست حول العمال في المنجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد