Es ist nicht wie bei Dingen, wo teilen bedeutet, dass jeder weniger bekommt | TED | انها ليست مثل الكائنات النادرة ، حيث تقاسم وسائل الحصول على أقل من ذلك. |
- Simone ist nicht wie andere Promis. - Oh nein. | Open Subtitles | لقد علمنا دائما ان سيمون ليست مثل المشاهير الاخرىن |
Ich weiß, was sie ist, aber sie ist nicht wie die anderen. | Open Subtitles | أعنى اننى أعلم ماهى لكنها ليست مثل الاخرون |
Nicht so, wie wir sie als Kinder kannten. | Open Subtitles | ليست مثل النوع الذي قمنا جميعاً بالترعرع فيها |
Ist ja nicht so, als ob wir suchen nach einer verlorenen Mütze, Major. | Open Subtitles | ... أعنى إنها ليست مثل كقطة مفقودة نبحث عنها هنا أيها الماجور |
Mein Mädel daheim das ist anders als die anderen | Open Subtitles | عندي فتاة في الوطن ليست مثل أي فتاة أخرى |
Das ist kein niedliches Spielzeug wie der Iron Man-Anzug. | Open Subtitles | هذه ليست مثل تقنية بدلة "الرجل الحديدي". |
Und sie sind nicht wie die Hafenrobben, die man hier sieht. | TED | وهي ليست مثل فقم الساحل هنا |
Es ist nicht wie Hähnchen oder Schweinefleisch, wissen Sie? | Open Subtitles | ليست مثل الدجاج أو لحم الخنزير أتعلم ذلك؟ |
Und ich weiß, es ist nicht, wie richtiges hören, aber man kann eine Unterhaltung am Telefon führen oder Musik hören oder Gelächter. | Open Subtitles | و أنا اعرف انها ليست مثل السمع الاعتيادى ولكن يمكنك عمل محادثة على الهاتف او الاستماع الى الموسيقى |
Nein, nein, nein, ich sagte, Didi ist nicht wie Pickles, denn Pickles kann wenigstens telefonieren. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لقد قُلت ديدي ليست مثل المخللات لأن المخللات تعرف كَيفَ تستعمل الهاتف الملعون |
Sie ist nicht wie die, mit denen wir aufgewachsen sind. | Open Subtitles | إنها ليست مثل الأشخاص الذين تربينّا معهم. |
- Sie ist nicht wie der alte Gerichtsmediziner. | Open Subtitles | وقالت إنها ليست مثل الفحص الطبي القديم. إد، قل لي أين هي. |
Sie ist nicht wie ein Dachs, mit seiner Brille und seinen Regeln wegen Wochentags-Sex. | Open Subtitles | ليست مثل الغُرَيْر بنظّارات... وقواعد حول أيام الأسبوع لممارسة الجنس |
- Es ist nicht, wie es aussieht! | Open Subtitles | انها ليست مثل ذلك, انها ليست مثل ذلك |
Es ist nicht so wie mit Drogen, du musst nicht damit aufhören. | Open Subtitles | أنها ليست مثل الخمر أو المخدرات. لك لم يكن لديك قدرة لإيقافه تماما. |
Der ist aber nicht so wie bei "Indiana Jones und der Tempel des Todes", oder? | Open Subtitles | انها ليست مثل إنديانا جونز ومعبدالموت،أليسكذلك ؟ |
Sie ist nicht so, wie die anderen verdammten Totalschäden, die man sonst hier trifft, weißt du? | Open Subtitles | -إنها ليست مثل كل هؤلاء المحطمين -أجل الذي تقابلهم هنا، تعلم؟ |
Ist ja nicht so, als hätte ich was anderes Wichtiges zu tun. | Open Subtitles | انها ليست مثل لدي أي شيء مهم آخر للقيام في الوقت الراهن. |
Es ist ja nicht so, dass ich nicht gerne würde, aber ein Mädchen braucht einige Grundregeln. | Open Subtitles | انها ليست مثل أنا لا أحب ، ولكن الاحتياجات فتاة بعض القواعد الأساسية. |
Eins dieser Stücke ist anders als die anderen. | Open Subtitles | أحد هذه الأشياء ليست مثل الأشياء الأخرى |
- Sieht aus wie ein Abdruck, aber... er ist anders als alle, die ich kenne. | Open Subtitles | تبدو كبصمة،ولكن... و لكنها ليست مثل أي بصمة قد رايتها. |
Das ist kein niedliches Spielzeug wie der Iron Man-Anzug. | Open Subtitles | هذه ليست مثل تقنية بدلة "الرجل الحديدي". |
sie sind nicht wie diese kleinen Hafenrobben. | TED | انها ليست مثل فقم البحر |