Aber Klümpchen sind nicht das Einzige, was du an diesem Tag geblasen hast. | Open Subtitles | نعم، كانت اه، ولكن قطعا ليس الشيء الوحيد الذي فجر ذلك اليوم. |
Wenn du dieser Liebe nicht vertraust, ist sie nicht das Einzige, was stirbt. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك الإيمان بالحب ، فهذا . ليس الشيء الوحيد الذي سيموت |
Das ist nicht das Einzige hier das fruchtig und frühreif ist. | Open Subtitles | هذا ليس الشيء الوحيد الذي" "يجمع بين طعم الفاكهة والنضوج |
Dein Glaube an die Menschheit ist nicht das Einzige, was dir Kraft gibt. | Open Subtitles | إيمانك في البشر ليس الشيء الوحيد الذي يمنحك القوّة |
Die Wahrheit ist, sie hat mir nicht nur die Armbänder gestohlen. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن الأساور ليس الشيء الوحيد الذي سرقته منّي |
Die Polizei, die macht mir eigentlich weniger Kummer. | Open Subtitles | البوليس، هذا ليس الشيء الوحيد الذي يقلقني |
Dein Gehirn ist nicht das Einzige, was unter diesen elektrischen Ausschlägen leidet. | Open Subtitles | عقلك ليس الشيء الوحيد الذي يُعاني من مُوجات سريعة في النشاط الكهربائي. |
Ich schätze mal, dein Name war nicht das Einzige, was du vergessen hast, oder? | Open Subtitles | اظن ان اسمك ليس الشيء الوحيد الذي نسيته؟ |
Es sieht so aus, als wäre ein Fahrrad nicht das Einzige, worauf du gut steigen kannst. | Open Subtitles | حسناً، لقد تبيّن أن الدرّاجات ليس الشيء الوحيد الذي تجيد ركبه. |
Seil ist nicht das Einzige, was hier brennen wird. | Open Subtitles | الحبل هو ليس الشيء الوحيد الذي سيتم حرقه هنا |
Das ist aber nicht das Einzige, was ich will. Ich will, dass du mir eine Chance gibst. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا ليس الشيء الوحيد الذي أريده. |
Ich bin sicher, das ist nicht das Einzige, was kostenlos ist. | Open Subtitles | واثقة بأن هذا ليس الشيء الوحيد الذي تفعلينه مجاناً |
Okay, Chefärztin zu sein ist nicht das Einzige, das ich... | Open Subtitles | كوني رئيسة القسم ليس الشيء الوحيد الذي أريد |
- Wir wissen, dass das Atropin sein Leben gerettet hat, aber das ist nicht das Einzige. | Open Subtitles | لا؟ نعلم أن الأتروبين أنقذ حياته لكن ذلك ليس الشيء الوحيد |
Genau und das ist nicht das Einzige, was nicht passt. | Open Subtitles | بالضبط وذلك ليس الشيء الوحيد الغير مُتناسب. اعرض الصورة التالية. |
Scheint, als wäre mein Martini nicht das Einzige hier, das dreckig ist. | Open Subtitles | يبدو أن شراب المارتيني خاصتي ليس الشيء الوحيد القذر هُنا |
Irgendetwas sagt mir, das ist nicht das Einzige, das dich belastet. | Open Subtitles | أشعر بأن هذا ليس الشيء الوحيد الذي يثقل فكرك. |
Anscheinend ist das nicht das Einzige, was nie endet. | Open Subtitles | و ذلك ليس الشيء الوحيد الذى يستمر |
Aber das ist nicht das Einzige, was die beiden verbindet. | Open Subtitles | لكن هذا ليس الشيء الوحيد المشترك بينهما |
nicht nur die Wurst hier drin ist gepfeffert. | Open Subtitles | اللحم ليس الشيء الوحيد المغذي في هذه الأنحاء |
Die Polizei, die macht mir eigentlich weniger Kummer. | Open Subtitles | البوليس، هذا ليس الشيء الوحيد الذي يقلقني |