Je länger ich darüber nachdenke, desto mehr denke ich, es ist keine große Sache. | Open Subtitles | .. كلما فكّرت في الأمر أكثر أدركت أنه ليس بالأمر الجلل |
Es ist keine große Sache, aber danke für die Entschuldigung. | Open Subtitles | إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك |
Bei der Stipendienvergabe zu betrügen, ist keine große Sache. | Open Subtitles | الإحتيال بشأن منحة دراسية ليس بالأمر الجلل |
Ist kein großes Ding. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر الجلل. |
Ich persönlich finde nichts dabei, beim Collegetreffen den Hintern zu zeigen. | Open Subtitles | بالنسبة لي إن مرحكَ مع أصدقائك من الكلية ليس بالأمر الجلل |
Jemanden attraktiv finden, ist doch keine große Sache. | Open Subtitles | كونك منجذب لشخص ما ليس بالأمر الجلل |
Und es ist auch keine große Sache, dass du in der ersten Reihe sitzt? | Open Subtitles | -و أفترض أنه ليس بالأمر الجلل أنك ستجلسين في الصف الأمامي في عرض أمي, أيضاً |
Aber es ist keine große Sache, wie ich gesagt habe, | Open Subtitles | ،ولكن ليس بالأمر الجلل كما قلتُ لكَ |
Eve, Schatz, es ist keine große Sache. | Open Subtitles | إيف، عزيزتي هذا ليس بالأمر الجلل |
Sollen wir so tun, als wäre das keine große Sache? | Open Subtitles | أيفترض أن نتظاهر أنه ليس بالأمر الجلل ؟ |
Mein Gott, Mom. Ich bin nicht besorgt. Ist keine große Sache. | Open Subtitles | أنا لست قلقة إنه ليس بالأمر الجلل |
- Mir ist nur ein wenig übel, ist keine große Sache. | Open Subtitles | أشعر ببعض الغثيان، ليس بالأمر الجلل. |
Es ist keine große Sache. Es liegt auf dem Heimweg. | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل إنه في طريقي للمنزل |
Es ist keine große Sache. | Open Subtitles | وهذا ليس من شأنكِ ليس بالأمر الجلل |
keine große Sache. Wie wär's mit 'ner Krawatte? | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل ماذا عن ربطة عنق ؟ |
Nur ein Spaß. keine große Sache. | Open Subtitles | - انا امزح ، انه ليس بالأمر الجلل |
keine große Sache. | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل |
Das ist kein großes Ding. | Open Subtitles | انظري، هذا ليس بالأمر الجلل. |