Leider ist die Nachahmung der Arbeit, von Leuten wie mir, Nicht ohne Risiken. | Open Subtitles | لسوء الحظ عمل أشخاص مثلي لا يمكن أن يكون ليس بدون مخاطرة |
Meine Arbeit hat mir ein einzigartiges Wissen über Radioaktivität gegeben, aber Nicht ohne Kosten, wie Sie sehen. | Open Subtitles | عملى أعطانى معرفة فريدة من النشاط الإشعاعى لكن ليس بدون مقابل كما ترى أجل |
Nicht ohne Ihre nette, saubere Uniform durch den Schmutz zu ziehen. | Open Subtitles | ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل. ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل. |
Das darf ich Ihnen nicht erlauben. Nicht ohne Zustimmung des Patienten. | Open Subtitles | لست مفترض لترك أنت عندك أولئك، ليس بدون إطلاق مكتوب من المريض. |
Nicht ohne irreparable Gehirnschäden, Sir. | Open Subtitles | ليس بدون أن تسبب ضرر بالغ فى الدماغ لايمكن اصلاحه,سيدى |
- Nicht ohne Befugnis. | Open Subtitles | ليس بدون التصريح ابعدوه عن هنا انتظر يا جنرال |
Wir schaffen das nicht alleine, Sam. Nicht ohne einen Führer. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نفعل هذا بأنفسنا ليس بدون مرشد |
Nicht ohne den Kaplan zu verlieren, wodurch der Dämon... | Open Subtitles | ليس بدون أن نخسر القسيس .. و هذا يعني أن المشعوذ |
So viele schaffen wir nicht. Nicht ohne Schilde. | Open Subtitles | لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع |
Sie geht nicht auf den nächsten Besitzer über, Nicht ohne eins dieser ÜbertragungsformuIare. | Open Subtitles | لن يكون عندما ننقل الملكية ليس بدون ان يطلبه احد الطالبين لهذه الملكية |
Ich meine, wir können sie nicht komplett reparieren, Nicht ohne zu landen und alles abzuschalten. | Open Subtitles | تلك هي الفكرة.أعني, نعم نحن لسنا قادرين على اصلاحهم كليا ليس بدون الهبوط واطفائها, ومثل ذلك |
Nicht ohne ein Kau-Spielzeug von Onkel Barney. | Open Subtitles | ليس بدون أن تأخذ لعبة المضغ من العم بارني أولاً |
Nicht ohne Aufmerksamkeit zu erregen. Sie sind alle getrackt. | Open Subtitles | ليس بدون رفع علم أحمر جميعها متقفية للأثر |
Sie wird dir nichts erzählen. - Nicht, ohne etwas dafür zu bekommen. | Open Subtitles | إنّها لنّ تقول أيّ شيء، ليس بدون شيئاً بالمقابل. |
Das kannst du nicht, Nicht ohne das Unternehmen komplett zu verlieren. | Open Subtitles | لا يمكنكِ هذا. ليس بدون خسارة الشركة بالكامل. |
Nicht ohne eine Ahnung, wie die Technologie von denen aufgebaut ist. | Open Subtitles | ليس بدون فهم أكبر للتقنيه التى يستخدمونها |
Sie können diese Operation nicht alleine durchführen, Nicht ohne Hilfe von innen. | Open Subtitles | لا يُمكنهم تنفيذ هذه العمليّة، ليس بدون مُساعدة من الداخل. |
Ihr macht die Lymphknotentransplantation, aber Nicht ohne jede Seite diese Akte zweimal zu lesen. | Open Subtitles | ستقومون بزراعة العقد اللمفاوية، ولكن ليس بدون قراءة كل ورقة من هذا الملف مرتين. |
Aber Nicht ohne eine Entdeckung zu riskieren und eine Grossfahndung auszulösen. | Open Subtitles | لكن ليس بدون مُخاطرة كشفهم تقودهم لمطاردة واسعة النطاق. |
Das wird nicht einfach werden. Nicht ohne dass alle Alarmglocken schrillen. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك |