ويكيبيديا

    "ليس بدون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nicht ohne
        
    Leider ist die Nachahmung der Arbeit, von Leuten wie mir, Nicht ohne Risiken. Open Subtitles لسوء الحظ عمل أشخاص مثلي لا يمكن أن يكون ليس بدون مخاطرة
    Meine Arbeit hat mir ein einzigartiges Wissen über Radioaktivität gegeben, aber Nicht ohne Kosten, wie Sie sehen. Open Subtitles عملى أعطانى معرفة فريدة من النشاط الإشعاعى لكن ليس بدون مقابل كما ترى أجل
    Nicht ohne Ihre nette, saubere Uniform durch den Schmutz zu ziehen. Open Subtitles ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل. ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل.
    Das darf ich Ihnen nicht erlauben. Nicht ohne Zustimmung des Patienten. Open Subtitles لست مفترض لترك أنت عندك أولئك، ليس بدون إطلاق مكتوب من المريض.
    Nicht ohne irreparable Gehirnschäden, Sir. Open Subtitles ليس بدون أن تسبب ضرر بالغ فى الدماغ لايمكن اصلاحه,سيدى
    - Nicht ohne Befugnis. Open Subtitles ليس بدون التصريح ابعدوه عن هنا انتظر يا جنرال
    Wir schaffen das nicht alleine, Sam. Nicht ohne einen Führer. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل هذا بأنفسنا ليس بدون مرشد
    Nicht ohne den Kaplan zu verlieren, wodurch der Dämon... Open Subtitles ليس بدون أن نخسر القسيس .. و هذا يعني أن المشعوذ
    So viele schaffen wir nicht. Nicht ohne Schilde. Open Subtitles لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع
    Sie geht nicht auf den nächsten Besitzer über, Nicht ohne eins dieser ÜbertragungsformuIare. Open Subtitles لن يكون عندما ننقل الملكية ليس بدون ان يطلبه احد الطالبين لهذه الملكية
    Ich meine, wir können sie nicht komplett reparieren, Nicht ohne zu landen und alles abzuschalten. Open Subtitles تلك هي الفكرة.أعني, نعم نحن لسنا قادرين على اصلاحهم كليا ليس بدون الهبوط واطفائها, ومثل ذلك
    Nicht ohne ein Kau-Spielzeug von Onkel Barney. Open Subtitles ليس بدون أن تأخذ لعبة المضغ من العم بارني أولاً
    Nicht ohne Aufmerksamkeit zu erregen. Sie sind alle getrackt. Open Subtitles ليس بدون رفع علم أحمر جميعها متقفية للأثر
    Sie wird dir nichts erzählen. - Nicht, ohne etwas dafür zu bekommen. Open Subtitles إنّها لنّ تقول أيّ شيء، ليس بدون شيئاً بالمقابل.
    Das kannst du nicht, Nicht ohne das Unternehmen komplett zu verlieren. Open Subtitles لا يمكنكِ هذا. ليس بدون خسارة الشركة بالكامل.
    Nicht ohne eine Ahnung, wie die Technologie von denen aufgebaut ist. Open Subtitles ليس بدون فهم أكبر للتقنيه التى يستخدمونها
    Sie können diese Operation nicht alleine durchführen, Nicht ohne Hilfe von innen. Open Subtitles لا يُمكنهم تنفيذ هذه العمليّة، ليس بدون مُساعدة من الداخل.
    Ihr macht die Lymphknotentransplantation, aber Nicht ohne jede Seite diese Akte zweimal zu lesen. Open Subtitles ستقومون بزراعة العقد اللمفاوية، ولكن ليس بدون قراءة كل ورقة من هذا الملف مرتين.
    Aber Nicht ohne eine Entdeckung zu riskieren und eine Grossfahndung auszulösen. Open Subtitles لكن ليس بدون مُخاطرة كشفهم تقودهم لمطاردة واسعة النطاق.
    Das wird nicht einfach werden. Nicht ohne dass alle Alarmglocken schrillen. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد