Nicht nur, weil Ihre Einkünfte um 50% gesunken sind,... sondern, weil nicht mehr viel Zeit bleibt, bevor Sie als stagnierend eingestuft werden,... oder, noch schlimmer, als rückläufig. | Open Subtitles | ليس بمجرد ان كشف حساباتكم تقلّص بنسبة خمسون بالمئة لأنه ليس هناك الوقت الكافي حتى تتصوّرها وأنت راكد .. |
Nur, weil Sie eine Marke haben, bedeutet es nicht, dass Sie Menschen behandeln können, wie es Ihnen passt. | Open Subtitles | ليس بمجرد أنك تحمل شارة أنه بأمكانك معاملة الناس بأي طريقة تريدها |
Nur weil Sie langsam sprechen und Ihre Hände bewegen, versteht sie nicht plötzlich Ihre Sprache. | Open Subtitles | لقد قالت ليس بمجرد أنك تتحدث ببطئ و تحرك يديك لا يعني أنها ستبدأ بفهم الإنجليزية فجأةً |
Nur weil ich keine bessere habe, | Open Subtitles | ليس بمجرد أنه ليس لدي فكرة أفضل |
Und du, Thor, Nur weil es die Idee deiner Schwester war, bist du aus dem Schneider. | Open Subtitles | أنت, يا (ثور) , ليس بمجرد أن هذه كانت فكرة أختك. لا تعني أنّك خارج الورطة. |
Nur weil sie jetzt unvernünftig ist, heißt das nicht... | Open Subtitles | ليس بمجرد كونها غير معقولة الآن يعني... |