Nicht wirklich, Monsieur. Manchmal hat man in meinem Beruf Glück. | Open Subtitles | ليس تماماً يا سيدي أحياناً في تخصصي يحدث أن تكون محظوظاً |
Nicht wirklich. Ich kann aber auf mich aufpassen. | Open Subtitles | ليس تماماً أنا فقط أعرف كيف أتعامل مع مشكلاتي |
Diese käme ihr am nächsten, aber sie ähnelt ihr Nicht wirklich. | Open Subtitles | فإن هذه هي أكثرهن شبهاً و لكن ليس تماماً |
Steht der Nahe Osten also an der Pforte zu einem dauerhaften, umfassenden Frieden? Nicht ganz. | News-Commentary | هل يعني هذا أن الشرق الأوسط أصبح على وشك التوصل إلى سلام دائم وشامل. ليس تماماً. |
Als ich ein Junge war, ging meine Familie nach Amerika, aber Nicht ganz. | Open Subtitles | عندما كنت صبياً، هاجرت عائلتى لـامريكا ولكن ليس تماماً |
Du gehst ein großes Risiko ein. - Eigentlich nicht. | Open Subtitles | ــ لديكي فرصة خطرة يا طفلتي ـ ليس تماماً |
Das ist nett, aber mal ehrlich, ich bin keine Witwe, oder? Nicht wirklich. | Open Subtitles | ذلك لطيف، لنواجه الأمر إنني لست بأرملة صحيح، ليس تماماً |
Nicht wirklich. Eigentlich, wenn Sie einfach ruhig dasitzen würden... | Open Subtitles | ليس تماماً في الحقيقة يُفضل أن تجلس في صمت |
Nicht wirklich. Sie folgen alle dem gleichen Grundmuster. | Open Subtitles | ليس تماماً , فالجميع يتبع النمط الأساسي نفسه |
Aber sie verstehen es nicht, Nicht wirklich. | Open Subtitles | لكنهم لا يفهمون طبيعة الأمر, ليس تماماً. |
Wir nutzen Bakterien zur Reinigung unseres Wassers. Und wir sagten: Nun, das bedeutet Nicht wirklich, von der Natur inspiriert zu sein. | TED | نحن نستخدم البكتيريا لتنقية المياه. وقلنا نحن، حسناً، انه ليس بالضبط... ذلك ليس تماماً إلهاماً من الطبيعة. |
"Nicht wirklich. Wir haben uns zur Sicherheit Jobs gesucht." | TED | " ليس تماماً. لقد حجزنا كلنا وظائف احتياطية." |
Nicht ganz. Sind die Schiffe nicht da, werden wir ihn enttarnen... und du kannst sagen, dass du von Anfang an Recht hattest. | Open Subtitles | ليس تماماً , إذا كانت السفن ليست هناك فسيكون اتصاله خادعاً |
Oder der britische Geheimdienst ist Nicht ganz so schwerfällig. | Open Subtitles | أو ربما المخابرات البريطانية ليس تماماً كمُملة كما إعتقدت. |
Nicht ganz, wonach wir gesucht haben, aber interessant, oder? | Open Subtitles | ليس تماماً هو المنزل الذي نبحث عنه ولكنّه جيّد صحيح ؟ |
Du hast mich beinahe erreicht,... aber Nicht ganz. | Open Subtitles | لقد وصلتني تقريباً , لكن ليس تماماً |
Nur ein weiterer den ich in sein wässriges Grab schicke... Naja, Nicht ganz. | Open Subtitles | "مع ذلك، أرسلتُ جثّة أخرى إلى قبر مائيّ حسن، ليس تماماً" |
Das fragst du immer, und ich antworte immer: Eigentlich nicht. | Open Subtitles | تطرح علي نفس السؤال وأجيبك بنفس الشيء: ليس تماماً |
Nicht direkt. Aber es wird mir bald besser gehen. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن سيتحسن الأمر سريعاً |
Nein, kein Umzug, mein Freund, Nicht genau. | Open Subtitles | كلا، ليس استعراضاً يا صديقي، ليس تماماً. |
Nicht unbedingt. Ich hab es mir zusammengereimt. | Open Subtitles | ليس تماماً حللت بعض الوقائع بنفسي |
- Na ja, also, Nicht so richtig. | Open Subtitles | حسناً، ليس تماماً. |
Wohl kaum... | Open Subtitles | ليس تماماً |