ويكيبيديا

    "ليس جزءاً من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gehört nicht zum
        
    • kein Teil
        
    • ist nicht Teil
        
    • nicht Teil unserer
        
    Sie können mich nicht umbringen, Mann, gehört nicht zum Deal. Ruhe. Open Subtitles لا يسعكَ أنّ تقتلني يا رجل هذا ليس جزءاً من الإتفاق
    Spike gehört nicht zum Team. Open Subtitles سبايك ليس جزءاً من الفريق
    Das gehört nicht zum Plan. Open Subtitles ذلك ليس جزءاً من المخطط.
    Ja, Helfen und Beihilfe sind kein Teil der Lösung. Open Subtitles نعم، المساعدة و التحريض ليس جزءاً من الحل
    Du beweist, dass sein Mandant kein Teil der Sammelklage ist, und du lässt die Sache verpuffen. Open Subtitles تثبت أن موكله ليس جزءاً من الدعوى وتنهي الأمر
    Eine Eigenschaft ist die Tradition des religiösen Dualismus: Das Bewusstsein ist nicht Teil der physischen Welt. TED الخاصية الأولى هي الثنائية الدينية، يعني: الوعي ليس جزءاً من العالم المحسوس
    Es ist Teil der Seele und die Seele ist nicht Teil der physischen Welt. TED الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي
    Er ist ein Spenderkind, aber nicht Teil unserer Studie. TED هو وُلد بالتخصيب، لكنه ليس جزءاً من دراستنا
    Ich weiß, ich weiß, dass war nicht Teil unserer Abmachung, ich weiß. Open Subtitles أعرف أعرف، أنه ليس جزءاً من اتفاقنا أعرف أعرف
    Kirsten, einen Priester umzubringen, war kein Teil unserer Abmachung! Open Subtitles كيرستن، قتل القسيس ليس جزءاً من اتفاقنا
    Ist überhaupt kein Teil von irgendwo. Open Subtitles ليس جزءاً من أيّ شيء.
    Diese Tradition besagt, dass wir bloß wissenschaftliche Materialisten sind: Das Bewusstsein ist nicht Teil der physischen Welt. TED هو ذلك الإرث الذي يصفنا بأننا أشخاص ماديين علميين بشكل بحت الوعي ليس جزءاً من العالم المحسوس
    Wenn wir hierher kommen und sagen, "Gut, ich hatte nicht beabsichtigt Globale Erwärmung auf den Weg hierher zu verursachen," und wir sagen, "Das ist nicht Teil meines Plan gewesen. ", dann bemerken wir, dass es doch Teil unseres tatsächlichen Plans ist. TED إذا كان لنا أن نأتي الى هنا ونقول : "حسنا ، لم أكن أنوي التسبب في ظاهرة الإحتباس الحراري وأنا في طريقي إلى هنا،" ونقول : "هذا ليس جزءاً من خطَّتي". ثم نلاحظ أنها جزءٌ من خطّتنا الواقعية.
    Das ist nicht Teil unserer ursprünglichen Vereinbarung, aber... in gutem Glauben und in der Hoffnung, eine lange und erfolgreiche... Open Subtitles ذلك ليس جزءاً من اتفاقنا المسبق ... ولكن بنية صادقة
    Aber das war nicht Teil unserer Abmachung. Open Subtitles ولكن هذا ليس جزءاً من صفقتا يا فتى!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد